more harm — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «more harm»

more harmбольше вреда

Your photographic print is liable... to do the Yard more harm than good.
Ваша фотография может нанести Ярду больше вреда, чем пользы. До свидания.
Oh, trust me, that one was doing more harm than good.
Поверь мне, от нее было больше вреда, чем пользы.
These are gonna do more harm than good.
По-моему, от них больше вреда, чем пользы.
You made man, whoever he is, more harm than good taking them basket.
Своей корзиной вы причините ему больше вреда, чем добра.
Now leave it to me, before you do more harm than good.
Поэтому предоставьте это мне, коль сами приносите больше вреда, чем пользы.
Показать ещё примеры для «больше вреда»...
advertisement

more harmпричинить больше вреда

Spending each day immersed in tragedy may be doing more harm than good.
Дни, проведенные в погружении в трагедию могут причинить больше вреда, нежели пользы.
I know you do, but I don't wanna do more harm than good.
Знаю, но я не хочу причинить больше вреда, чем пользы.
I thought you said if we didn't do our job, we could end up doing more harm than good.
Я думала , ты сказал что, если мы не будем делать нашу работу, мы можем причинить больше вреда, чем пользы.
The only thing I'm obliged to do is make sure you do no more harm to this family.
Единственное, что я обязана сделать, это убедиться, что ты больше не причинишь вреда этой семье.
You're just gonna do more harm drawing attention to yourself.
ты причинишь больше вреда, привлекая к себе внимание. Окружные прокуроры не ходят на ток-шоу.
Показать ещё примеры для «причинить больше вреда»...
advertisement

more harmникакого вреда

No, but I'll be damned if I'm letting that... that boy do any more harm to her.
Нет, но будь я проклят, если я позволю этому.. этому мальчишке причинить ей какой-либо вред
Do her more harm than good.
Только во вред это будет.
I just need to figure out how to get him to leave without causing any more harm.
Нужно понять, как заставить его уйти, не причиняя вреда.
In any event, he'll be gone tomorrow back to Bond Street where he can do no more harm.
В любом случае он завтра уезжает. Возвращается на Бонд-стрит. Там он не сможет причинить тебе вреда.
Shirou, taking in IIIyasvieI will do far more harm than good.
Широ! один только вред?
Показать ещё примеры для «никакого вреда»...