money-back guarantee — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «money-back guarantee»

money-back guaranteeне могу гарантировать

I won't guarantee that my people didn't....
Я не могу гарантировать, что мои люди не...
But I can't guarantee it'll hold when the warhead explodes.
Но не могу гарантировать, что удержу его, когда боеголовка взорвется.
I can't guarantee that it will work.
Я не могу гарантировать, что это сработает.
I can't guarantee you anything, but if I had the proper tools...
Я ничего не могу гарантировать, но если у меня будут подходящие инструменты...
I can't guarantee you'll find Kentanna, but we'll help you find a home.
Я не могу гарантировать, что мы найдем Кинтанну, но я обещаю, что мы поможем вам найти дом.
Показать ещё примеры для «не могу гарантировать»...
advertisement

money-back guaranteeне гарантирую

I can't guarantee that I'll be able to sell it.
— Ну я попробую продать, но ничего не гарантирую.
I can't guarantee that you'll like it though.
Однако не гарантирую, что вам понравится.
I can't guarantee anything either, though.
Однако я тоже ничего не гарантирую.
But I don't guarantee he'll need 'em!
Но я не гарантирую, что они понадобятся!
I don't guarantee that.
Я не гарантирую этого.
Показать ещё примеры для «не гарантирую»...
advertisement

money-back guaranteeне могу

I locate females, I don't guarantee their behavior.
Я не могу знать, как они себя поведут.
I can't guarantee anything.
Больше я ничего не могу для тебя сделать.
I can't guarantee what'll happen, If I get any closer.
Я не могу предположить что произойдет, когда я подойду чуть ближе.
Even if you're telling the truth, you can't guarantee that I get my little girl back alive.
Даже если ты говоришь правду, ты не можешь гарантировать. что моя девочка вернется живой.
I can't guarantee that. What I can show you are signposts on your journey. What you do with them is up to you.
Я могу показать лишь указатели твоего путешествия.
Показать ещё примеры для «не могу»...
advertisement

money-back guaranteeне обещаю

I can't guarantee anything.
И ничего не обещаю! Но я постараюсь.
I can't guarantee that it will cure your arthritis, but it might help you sleep.
Не обещаю, что они вылечат ваш артрит, но уснуть помогут.
I can't guarantee that you'll be alive either, so just do as I tell you!
Я не обещаю, что ты останешься жива. Просто сделай, как я прошу!
If you kill again, I can't guarantee your safety.
Если снова будешь убивать — я не обещаю тебе безопасность.
Trent Gorney, the promoter, he's opening his new lounge tonight, and I've guaranteed him celebrities and press.
Трент Горни, промоутер, открывает сегодня вечером свой новый клуб, я обещала ему знаменитостей и журналистов.
Показать ещё примеры для «не обещаю»...