money you owe — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «money you owe»
money you owe — которые ты мне должен
And bring me some the money they owe me.
Да тащи деньжата, которые ты мне должен.
And what about the money you owe me?
А как же деньги, которые ты мне должен?
The money you owe me from last time and a Jim Beam neat.
Деньги, которые ты мне должен, и виски.
Or rather, I've missed the money you owe me.
Или, скорее, я соскучился по деньгам, которые ты мне должен.
You got till tomorrow to bring the collection money you owe.
У тебя есть время до завтра, чтобы принести те собранные деньги, что должен.
Показать ещё примеры для «которые ты мне должен»...
advertisement
money you owe — мой долг
No, I just wanted to pay you that money I owe you.
Да, я просто хотел отдать тебе долг.
I went out to Charlie Blanche's ranch and I paid him the money I owe him so he won't shoot me in the fucking face.
Ходил на ранчо Чарли Бланша, отдал ему долг, чтобы он не стрельнул мне в пачку.
— Yes, with money I owe already!
— Она входит в мой долг!
You're gonna get back all the money I owe you and--and more.
Вы не только вернёте мой долг, но и получите больше
I go to talk to her about money she owes me after the divorce.
Я не знаю, и мне всё равно. Я хочу поговорить о её долгах после развода.
Показать ещё примеры для «мой долг»...
advertisement
money you owe — деньги
We got the money we owe your old man.
Мы принесли деньги твоему папе.
He managed to come up with the money he owes.
Он нашел деньги.
If you don't pay up all the money you owe me within one minute beginning now, the next minute will see your end!
Если сей же момент не заплатите все деньги, самое большее через минуту, — вам конец!
You either pay me back the money you owe me or deliver the picture in one week's time!
Или верните деньги, или предоставьте картину через неделю!
I'd better get him the money he owed.
Мне лучше бы вернуть ему его деньги.
Показать ещё примеры для «деньги»...
advertisement
money you owe — что задолжал
The money he owed me-— that was for inventory.
Деньги, что он мне задолжал, за производство.
Karol Valenski claims you had no intention of paying him the money you owed.
Карол Валенский утверждает, что вы не собирались платить ему сумму, которую задолжали.
And the least you could do is give us the money you owe.
И вы хотя бы могли бы вернуть нам деньги, которые задолжали.
Now this is the money I owe Peter.
Теперь, это деньги, которые я задолжал Питеру.
The amount of money he owed because Tobias wanted to mount this abortion.
Сумма, которую он задолжал, поскольку Тобиас выкинул всё за борт.
Показать ещё примеры для «что задолжал»...
money you owe — которые вы мне должны
What about the money you owe me?
А как насчет денег, которые вы мне должны?
We'll settle up on the money you owe me, I'm sayonara.
Сойдёмся на деньгах, которые вы мне должны и распрощаемся.
Where's the money you owe me?
Где деньги, которые вы мне должны?
The money we owe.
— Деньги, которые мы должны.
Tell me, when would be a good time to discuss the money you owe?
Скажите, когда вам удобно вернуть деньги, что вы мне должны?
Показать ещё примеры для «которые вы мне должны»...