monetary — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «monetary»

/ˈmʌnɪtəri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «monetary»

Слово «monetary» на русский язык переводится как «денежный» или «валютный».

Варианты перевода слова «monetary»

monetaryденежной

It has no inherent monetary value.
Она не имеет ничего общего с денежной стоимостью.
Therefore, understanding this institution of monetary policy is critical to understanding why our lives are the way they are.
Следовательно, понимание этого института денежной политики необходимо, чтобы понять почему мы живем именно так, а не иначе.
This creates a serious clash, which proves the falsness of the monetary based labor system, for human employment is in direct competition with technological developement.
Это создаёт серьёзное противоречие, которое доказывает ложность денежной системы, основанной на работе людей. Потому что людской труд находится в прямом соперничестве с технологическими достижениями.
This can never be accomplished in a monetary system, for the pursuit of profit is the pursuit of self interest and therefore imbalance is inherent.
Этого никогда не достичь в денежной системе, так как в погоне за прибылью, в погоне за собственными интересами нестабильность и дисбаланс неизбежны.
For monetary damages under the federal communications tort liability act.
Для денежной компенсации в рамках федерального акта о деликтной ответственности.
Показать ещё примеры для «денежной»...
advertisement

monetaryвалютного

A letter about the European Monetary Union.
О, письмо Европейского валютного союза.
He also transformed Argentina, but this time, according to the rule book of the International Monetary Fund.
Он тоже трансформировал Аргентину, но в то время, согласно правилам Международного Валютного Фонда.
Few have been able to escape the "structural adjustment" and "conditionalities" of the World Bank, the International Monetary Fund, or the World Trade Organization, those international financial institutions that, however inadequate, still determine what economic globalization means...
Некоторым удалось избежать "структурной перестройки" и "условий" Всемирного банка, Международного Валютного Фонда или арбитража ВТО, всех международных финансовых институтов, которые, хоть и не адекватно, но все же определяют экономическую глобализацию, правила игры и кого следует награждать за повиновение, а кого наказывать за непослушание.
Despite these measures, the head of the international monetary fund hinted in a news conference today that the world financial system is now teetering -on the brink of systematic...
Не смотря на все меры, глава Международного Валютного Фонда сегодня на конференции намекнул, что мировая финансовая система терпит крах, ввиду систематических....
Director, Global Asset Management at the International Monetary Fund.
Руководитель отдела глобальных активов Международного валютного фонда.
Показать ещё примеры для «валютного»...
advertisement

monetaryденежная система

Yet, of all the social institutions, we are born into, directed by and conditioned upon, there seems to be no system as taken for granted, and misunderstood, as the monetary system.
Однако из всех общественных учреждений, в которых мы родились, которые нас направляли и от которых мы зависим нет ни одного настолько привычного и непонятного, как денежная система.
At the heart of this institutional self-preservation lies the monetary system.
В самом сердце этого самосохранения институций находится денежная система.
People in our culture are trained to believe that the monetary system produces incentive.
Людей в нашем обществе заставили поверить, что это денежная система мотивирует людей.
The monetary system is a product of a period of time where scarcity was a reality.
Денежная система это продукт былых времён, когда недостаток был реальностью.
At the heart of these structures is the monetary system.
В центре этих структур стоит денежная система.
Показать ещё примеры для «денежная система»...
advertisement

monetaryденег

They got no monetary system.
У них нет денег.
We have always had these problems because we have always lived within scarcity, and barter, and monetary systems that produce scarcity.
У нас всегда были эти проблемы потому что мы всегда жили в условиях недостатка, торговли и денег, которые создают дефицит.
Well, if it's any consolation, it's not a monetary bet.
Если тебя это утешит, мы спорили не на деньги.
Giving monetary gift in any occasion is... acceptable in any culture.
Деньги на свадьбы и похороны уместны в любой стране.
You can't put a monetary value on the pleasures our puppies give.
Вы не можете выражать в деньгах удовольствие от раздачи наших щеночков.
Показать ещё примеры для «денег»...

monetaryфинансовый

It's the basis of the entire monetary system.
Это основа всей финансовой системы.
political, monetary, intellectual and ecclesiastical.
политической, финансовой, интеллектуальной и духовной.
I found a monetary fund that can give you a short-term loan.
Мне удалось найти финансовый фонд в котором можно получить краткосрочную ссуду.
When the Great Monetary Collapse hit Ferenginar I was hundreds of light-years away serving as a ship's cook on a long-haul freighter.
Когда Великий финансовый кризис ударил по Ференгинару, я был в сотнях световых лет, служил корабельным коком на дальнобойном транспортнике.
He was talking often about being bankrupt and he meant more than just monetary bankruptcy.
Часто говорил о банкротстве. При этом он имел в виду не только финансовую несостоятельность.
Показать ещё примеры для «финансовый»...

monetaryматериальной

Along with monetary value.
Наряду с материальной ценностью.
Evidently, this so-called Bling Ring doesn't just take objects of monetary value.
Выходит, что эта так называемая Глэм-банда не просто забирает предметы материальной ценности.
Are you willing to open up your books to show the concrete monetary damages you've supposedly incurred?
Вы готовы открыть бухгалтерию и назвать конкретную сумму материального ущерба?
Not without a little monetary incentive.
Только если материально не заинтересовать.
Sir, in order for it to be vandalism... there has to be some kind of monetary damage.
— Сэр, для того, чтобы расценить это как хулиганство, должен быть нанесен материальный ущерб.