mock trial — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «mock trial»
mock trial — инсценировка суда
And the next day, the mock trial began, as did the mock episode of what had now been renamed...
На следующий день началась инсценировка суда, а вместе с ней и первый эпизод шоу, переименованного в...
Mock Trial With J. Reinhold.
Инсценировка суда с Д.Рейнолдом.
Mock trial!
Инсценировка суда!
Mock trial with J. Reinhold...
Инсценировка суда с Д.Рейнолдом.
It was a mock trial.
Это была инсценировка суда.
Показать ещё примеры для «инсценировка суда»...
advertisement
mock trial — постановочный суд
Oh, you did mock trial.
О, вы принимали участие в постановочном суде.
I'm a witness in a friend's mock trial.
Я свидетель на постановочном суде у друга.
You said mock trial was competitive?
Ты говорил, что постановочный суд был соревнованием?
It's a mock trial.
Это постановочный суд.
— Well, in -— in mock trials at law school.
— Ну, на на постановочных судах в юридической школе.
Показать ещё примеры для «постановочный суд»...
advertisement
mock trial — инсценированный судебный процесс
The mock trial.
Инсценированный судебный процесс.
Mock Trial begins tomorrow.
Инсценированный судебный процесс начинается завтра.
See, your mock trial case was never that mock.
Видите ли, ваш инсценированный судебный процесс не был постановочным.
I'd like to remind everyone that Mock Trial begins this week, and I will be selecting my new research assistant from the winners.
Я бы хотел напомнить всем, что инсценированный судебный процесс начинается на этой неделе, и я буду выбирать своего нового научного сотрудника из победителей.
I'm going up against him in Mock Trial.
Я выступаю против него на инсценированном судебном процессе.
advertisement
mock trial — имитации суда
You know, I am glad we're having this mock trial, because it has shown me that you cannot be involved in the real defense.
Знаешь, я рад, что мы участвуем в имитации суда, она показала, что тебе нельзя доверять настоящую защиту.
As captain of Pemberley's mock trial team, I can tell you your argument is both specious and circumstantial.
Как капитан команды по имитации суда Пемберли, я могу сказать вам, что ваши аргументы ложные и косвенные.
It's a mock trial.
Это же имитация суда.
— We're investigating a mock trial.
— Мы расследуем имитацию суда.
Just for the mock trial.
Только на имитации суда.