missing parts — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «missing parts»

«Missing parts» на русский язык переводится как «отсутствующие части».

Варианты перевода словосочетания «missing parts»

missing partsпропустил ту часть

I think I missed the part where I said I was interested, Nathalie.
Полагаю, Натали, что я пропустил ту часть, в которой бы я завил, что меня это интересует.
Did you miss the part where the patient lost consciousness?
Ты пропустил ту часть, когда пациент потерял сознание?
Guys-— did I miss the part where you had a ?
— Ребята... — Я пропустил ту часть, где ты...?
Or did you miss the part where I saved your ass?
Или ты пропустил ту часть, где я спасла твою задницу?
Did I miss the part where you told me he was rich?
Я что пропустил ту часть, где ты упомянула, что он богат?
Показать ещё примеры для «пропустил ту часть»...
advertisement

missing partsнедостающих частей

My family has always had a missing part.
В моей семье всегда была недостающая часть.
Past five years I've gotten to know, come to love this missing part of my family.
Спустя пять лет, я пришла к осознанию, что люблю эту недостающую часть нашей семьи.
Sell him the missing parts.
— Продают её недостающие части.
You'll find some that lead to the missing part of the weapon information.
Ты найдешь кое-что, что приведет к недостающей части по информации об оружии.
I've replaced missing parts with new equipment,
Я заменил недостающие части новыми,
Показать ещё примеры для «недостающих частей»...
advertisement

missing partsпропавшая часть

And the exit wound split the skull, explaining the missing parts of the frontal bones, zygomatic and nasal bones.
А на выходе расколола череп, что объясняет пропавшие части лобной кости, скуловых и носовых костей.
After Mr. Abernathy and I finished separating the remains Yeah. that were mixed in with Daniel Barr's, I realized that we're missing parts of the victim.
После того как м-р Абернати и я закончили отделять останки, смешанные с Даниэлем Барром, я поняла, что есть пропавшие части жертвы.
The missing part of the letter lay with instruction 2000 years.
Пропавшая часть письма пролежала вместе с инструкцией 2000 лет.
And there's a missing part in the center.
И пропавшая часть, в центре.
What if the stick is a missing part of the staff?
Что если палочка — это одна из пропавших частей посоха?
Показать ещё примеры для «пропавшая часть»...