missed you too — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «missed you too»

missed you tooтоже по тебе скучал

Missed you too, Mom.
— Я тоже по тебе скучал, мам.
— I missed you too.
— Я тоже по тебе скучал!
I missed you too.
Я тоже по тебе скучал.
— Korra, hey, I missed you too.
Корра вернулась. Корра, эй, я тоже по тебе скучал.
Oh, sweetie, I missed you too.
Сладкая, я тоже по тебе скучал.
Показать ещё примеры для «тоже по тебе скучал»...
advertisement

missed you tooтоже буду скучать по тебе

I shall miss you too.
Я тоже буду скучать по тебе.
I'll miss you too, savage.
Я тоже буду скучать по тебе, дикарка.
I'm gonna miss you too.
Я тоже буду скучать по тебе.
I'm going to miss you too, Sam.
Я тоже буду скучать по тебе, Сэм.
I'll miss you too, Homey.
Я тоже буду скучать по тебе, Гомерчик!
Показать ещё примеры для «тоже буду скучать по тебе»...
advertisement

missed you tooтоже соскучилась

Mom, I miss you too, but this is not really a good time.
Мам, я тоже соскучился, но сейчас не подходящее время.
I miss you too.
Я тоже соскучился.
Because I kind of miss me too.
Я тоже соскучился.
I missed you too.
— Я тоже соскучился.
I missed you too.
Я тоже соскучился.
Показать ещё примеры для «тоже соскучилась»...
advertisement

missed you tooеё тоже не хватает

She was my friend for a lot longer than you were married to her, and I miss her too.
Мы были подругами больше, чем вы были женаты и мне ее тоже не хватает.
I miss her too.
Мне ее тоже не хватает.
I miss her too, Uncle Max.
Мне её тоже не хватает, дядя Макс.
I mean, I know other people miss her too, I know they do, but they weren't with her all the time,
В смысле, я знаю что остальным ее тоже не хватает, но они не были с ней все время,
— You miss him too?
— Тебе тоже его не хватает?
Показать ещё примеры для «её тоже не хватает»...

missed you tooочень по тебе скучать

Doggett here don't wanna get out 'cause she'd miss me too much.
А вот Доггетт не хочет выходить, потому что она будет очень по мне скучать.
— I'd miss you too much if you go.
— Я буду по тебе очень скучать, если ты уедешь.
I really miss you too, mom...
Я тоже очень скучаю, мама...
I miss you too much.
Я скучаю по тебе очень сильно.
Plus I'd miss you too much.
Плюс я бы скучал по тебе очень сильно.
Показать ещё примеры для «очень по тебе скучать»...

missed you tooслишком по себе скучала

I miss them too much.
Я скучаю по ним слишком сильно.
She'd miss you too much.
Она бы слишком по тебе скучала.
— I hope you didn't miss us too much
— Надеюсь, ты не слишком скучал по нам.
Okay, try not to miss us too much.
Постарайтесь не слишком скучать без нас.
I'd miss it too much.
Я бы по ней слишком скучал.
Показать ещё примеры для «слишком по себе скучала»...

missed you tooсильно скучал по тебе

(Hector) I missed you too much, and I had to come see you.
Я скучал по тебе так сильно, я не мог не приехать за тобой.
I missed you too, honey, so much.
И я по тебе сильно скучала, мой сладкий.
I'm really sorry that I can't go an hour without seeing you, 'cause I'll just miss you too much.
Мне жаль, но я и часа не могу провести без тебя. Я очень сильно по тебе скучаю.
As much as I'd like to see the two of you living it up in a warm, tropical setting I would just miss you too much.
Как бы я не хотел видеть вас двоих, живущих.. ...в теплом, тропическом месте... ..но, я бы так сильно скучал по вам.
Try not to miss me too much while I'm gone.
Постарайся сильно по мне не скучать в моё отсутствие.
Показать ещё примеры для «сильно скучал по тебе»...