miss little — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «miss little»

miss littleскучаю по маленькому

I miss Ducati, I miss the little baby puppy,
Я скучаю Ducati, Я скучаю по маленькая щенка,
They miss little Ethan, wish him well.
Они скучают по маленькому Этану, желают ему здоровья. Белл:
I think I'm actually gonna miss little Benny.
Я думаю, что я на самом деле буду скучать по маленькому Бенни.
I think I miss the little bastard.
Кажется я скучаю по маленькому негодяю.
advertisement

miss littleскучать по малышу

I kind of miss the little fella.
Я немного скучаю по малышу.
— I missed the little guy.
— Я скучала по малышу.
I'm gonna miss these little guys.
Я буду скучать по этим малышам.
I'm really gonna miss the little guy.
Я буду скучать по малышу.
advertisement

miss littleпропустили мою маленькую

I missed one little show.
Я пропустил один маленький концерт.
I miss one little show, and you up and quit the band.
Я пропустил одно маленькое шоу, и ты уже готова покинуть группу.
You just missed a little bedtime story. No.
Вы как раз пропустили мою маленькую сказочку на ночь.
advertisement

miss littleпо нему скучать

But honestly, I'd miss these little sessions of ours.
Но, если честно, я бы скучал по нашим встречам.
Well, I'd miss the little fellow, but maybe it's best.
Я буду по нему скучать, но,... может, так будет и лучше.

miss littleскучать по этой милой

Admit it. You miss me. You miss these little chats.
Признайся, ты скучаешь по мне, скучаешь по нашим милым беседам
Hmm. I'm so gonna miss these little chats.
Я буду скучать по этой милой болтовне.

miss littleна хватало этого

— Oh, his soul is missing a little piece.
У него не хватает части души.
I sure missed this little joint.
Мне очень на хватало этого.

miss little — другие примеры

You're right. I do miss a little bit, but I threw them away without any lingering thought.
слегка заботит... но я без колебаний все отбросил.
Oh, baby, you know, I'm going to miss this little room of ours.
Детка, знаешь, я буду скучать по этому гнездышку.
Did you know we're missing a little child?
Может, тогда вам известно, что у нас пропал ребёнок?
It's missing a little butter, I think.
Это нарочно так.
I was always missing little things, my dear things I rather liked, including two very pretty suits.
У меня всё время что-нибудь пропадало, какие-то вещицы, которыми я дорожил, один раз исчезли 2 костюма.
Показать ещё примеры...