minorities — перевод на русский

Варианты перевода слова «minorities»

minoritiesменьшинства

Except that this situation of minority gives us the right to ask for the institution of a provisional receiver.
За исключением того, что эта ситуация из меньшинства дает нам право требовать для компании избрания временного управляющего.
All nations contain religious minorities.
У всех наций есть религиозные меньшинства.
— Our special tonight is minorities.
— Сегодня у нас особое блюдо: меньшинства.
To join my brothers in the struggle against the racist, fascist white minority regime!
Вместе с братьями бороться против расизма, фашизма и режима белого меньшинства!
Whining minorities run the student government.
Скулящие меньшинства руководят студенческим правлением.
Показать ещё примеры для «меньшинства»...
advertisement

minoritiesэмигранты

They knew that minorities would take over the world by the year 2012.
— Мая. Они знали, что эмигранты будут владеть миром в 2012 году и это-то сейчас и происходит!
What will the minorities do with me?
Что эти эмигранты сделали со мной?
Eventually, the minorities will do away with me all together.
В итоге эмигранты что-то сделают со мной, все вместе.
The minorities win!
Эмигранты выиграли!
MINORITIES:
Эмигранты:
Показать ещё примеры для «эмигранты»...
advertisement

minoritiesнацменьшинства

Well, you know, I went back to the restaurant to check on him, and I hate to accuse anyone without proof, particularly a minority, but this guy did not show up for work yesterday... or today.
Ну, понимаете, я вернулась в ресторан проверить его, но я очень не хочу винить кого-то без доказательств, особенно нацменьшинства, но этот парень не вышел на работу ни вчера, ни сегодня.
I was just walking around in Washington Square Park one day, and this guy came up to me and said they were trying to find a minority for a Fruit by the Foot commercial, and I said yeah, and I got paid pretty well, so I just kept doing more commercials.
Гулял по Вашингтон-Сквер-парку, подходит мужик, говорит, что ищут нацменьшинства в рекламу Фрут-бай-зе-Фут, я согласился и хорошо заработал, так что стал сниматься в рекламе.
We're thinking more ethnic and racial minorities.
Мы подразумеваем скорее нацменьшинства.
Like, this'll be the same as if you were just eating here anyway, only now both minorities will be sitting at the same table.
Если бы вы сидели одна, было бы точно также, но теперь оба нацменьшинства будут за одним столиком.
The use of firearms by your officers is highest in incidents with minorities.
Ваши офицеры чаще применяют оружие в районах проживания нацменьшинств.
Показать ещё примеры для «нацменьшинства»...
advertisement

minoritiesнациональные меньшинства

Others say the unrest was triggered by elements within the nationalist parties... to cast negative suspicion on racial minorities.
Другие говорят, что беспорядки спровоцировали представители националистических партий чтобы бросить подозрение на национальные меньшинства.
Minorities, jewesses, and the unseasonably tan?
Национальные меньшинства, евреи, и загорелые не по сезону?
I've put together a panel of our minority friends to get you through this.
Я собрала вместе наших друзей из национальных меньшинств, чтобы помочь тебе справиться с этим.
Gay adoptive parents with a minority baby?
Геи, усыновившие ребенка из национального меньшинства?
My husband and I are from the minority nationality, so we can.
Мы с мужем — национальное меньшинство, поэтому мы можем.
Показать ещё примеры для «национальные меньшинства»...

minoritiesлидер меньшинства

The minority leader.
Лидер меньшинства.
Senate majority, Senate minority.
Лидер большинства Сената. Лидер меньшинства Сената.
If you brought her in, a minority leader's wife, it might backfire.
Если бы вы привезли сюда жену лидера меньшинства, это могло бы обернуться против вас.
So does the minority leader.
Также как и лидер меньшинства.
I walked the minority leader through the calendar.
Я ходил к лидеру меньшинства по поводу календарного плана посланий.
Показать ещё примеры для «лидер меньшинства»...

minoritiesмало

You're a small minority to take on the South African government... -...not to mention the British Empire.
Вас слишком мало,чтобы противостоять Южноафриканскому правительству не говоря уж о Британской Империи.
I'm a contractor back home, too, but it's so hard for a small minority to make it, but...
Это непростая задача, ведь нас слишком мало.
We're an even smaller minority.
— Наше сообщество еще меньше.
It's so interesting, this, cos it's a story we come across again and again, with minority languages.
Это очень интересно, потому что мы видим такую историю снова и снова, глядя на судьбы малых языков.
You gotta kill these minority quotas, or I'm out of business.
Вы должны убить эти маленькие ставки или я вылетаю из бизнеса.

minoritiesпредставителей меньшинства

I would never suggest special treatment for Lily even if she is a -— a former orphan and minority and -— and daughter of two gay men.
Я бы никогда не предложил особого обращения с Лили, даже если она... бывшая сирота и представитель меньшинства, и... и дочь двух геев. (надпись: «Шут»)
A minority kid.
Представитель меньшинств.
«disproportionately stops whites too much and minorities too little»?
«останавливает слишком много белых, а представителей меньшинств слишком мало»?
In fact, I married a minority.
я женат на представителе меньшинств.
Now, we're often accused on Top Gear of not really having too many minorities on.
Нас часто обвиняют в том, что мы нечасто приглашаем представителей меньшинства...