miners — перевод на русский
Быстрый перевод слова «miners»
На русский язык «miners» переводится как «шахтеры».
Варианты перевода слова «miners»
miners — шахтёров
It is the honourable badge of the coal miner, and I envied it on my father and grown-up brothers.
Это почетный знак шахтеров, и я им завидовал, отцу и старшим братьям.
I wondered, will you be examining the miners on Rigel-12?
Интересно, а вы будете осматривать шахтеров на Ригеле-12?
But if you can persuade your miners to go back to work, I can persuade the Federation to improve conditions now and not wait until the war is over.
Но если вы сможете убедить своих шахтеров вернуться к работу, думаю, что я смогу убедить Федерацию улучшить условии сейчас, а не ждать, пока закончится война.
Send the miners out.
Отошлите шахтеров.
Who do you think led the Pennsylvania coal miners during the anthracite strike of 1902?
А кто, ты думаешь, возглавлял шахтеров Пенсильвании во время угольной забастовки в 1902м?
Показать ещё примеры для «шахтёров»...
advertisement
miners — майнер
Miner?
Майнер?
It is Prince Charles Miner!
Принц Чарльз Майнер.
Everybody, this is Sir Charles Miner, and he is the new VP for the Northeast region, so just give it up for this big guy, right?
Внимание, это сэр Чарльз Майнер. Новый вице-президент северо-восточного региона, Так что поприветствуем этого здоровяка, хорошо?
Charles Miner, ladies and gentlemen.
Чарльз Майнер, дамы и господа.
Charles Miner.
Чарльз Майнер.
Показать ещё примеры для «майнер»...
advertisement
miners — горняка
It was too late to save the miner, he was already dead, but this...
Было слишком поздно спасать горняка, он был уже мертв, но это...
Miners Day.
День горняка.
So what the hell is Miners Day and why are you beating yourself up over it?
Так что это за такой День Горняка, и зачем ты так надрываешься из-за него?
Buy your Miners Day candles here!
Налетайте на свечи, выпущенные ко Дню горняка.
It's not Miners Day.
Дело не в Дне горняка.
Показать ещё примеры для «горняка»...
advertisement
miners — шахтёрские
Why coal miners' daughters, anyway?
Зачем вам эти шахтёрские дочери?
Spirit of Miners' Daughters Win Hearts
шахтёрские дочери покоряют зрительские сердца]
We should have brought miner's hats.
Мы должны были взять шахтерские каски.
Found an old miner's lamp there.
Я нашел здесь старую шахтерскую лампу.
Couldn't find my miner's helmet in the dark. The irony's not lost.
Не нашел в темноте свою шахтерскую каску, что звучит иронично.
Показать ещё примеры для «шахтёрские»...
miners — старатели
But, Alec, suppose the miners do revolt?
Но, Алек, что если старатели взбунтуются?
MAN: Today marks the anniversary of the Rebellion at the Eureka Stockade, the day miners fought for...
Сегодня отмечается годовщина восстания в форте Эврика, в тот день старатели встали...
I'm not gonna say anything, except that it's so much more fun making money the way we do, instead of slaving for it like those silly miners.
Скажу только, что куда интереснее делать деньги, как мы, а не корячиться, как эти глупые старатели...
I thought jabbar was playing the gold miner.
Я думал, Джаббар играет старателя.
But he's not scared anymore, and he would like to play the gold miner part.
Но он больше не боится, и хочет играть роль старателя.
Показать ещё примеры для «старатели»...
miners — рудокопы
Well, the trouble is, sir, all the old miners is dead now.
Ну, проблема в том, сэр, что все старые рудокопы уже умерли.
The miners.
— Рудокопы.
Merchants, miners tinkers, toy-makers.
Торговцы, рудокопы ремесленники, изготовители безделушек.
— Miner.
— Рудокоп.
Now you're a coal miner?
А теперь вы рудокоп?
Показать ещё примеры для «рудокопы»...