million pieces — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «million pieces»
million pieces — на миллион кусочков
You broke my heart in a million pieces.
Ты разбила мне сердце на миллион кусочков.
Thank you, but I have a strong policy against strangers chopping me up into a million pieces.
Спасибо. Но я не связываюсь с незнакомцами, которые могут разрубить меня на миллион кусочков.
You came this close to blowing him into a million pieces.
Ты подобрался так близко, чтобы взорвать его на миллион кусочков.
And it was not in a million pieces.
И оно не было разбито на миллион кусочков.
You think I want to break her heart into a million pieces?
Ты думаешь, я хочу разбить ее сердце на миллион кусочков?
Показать ещё примеры для «на миллион кусочков»...
advertisement
million pieces — на миллион осколков
If you wanted to, you could break his heart into a million pieces.
Вообще-то, держу пари, что если бы ты захотела, ты бы могла разбить его сердце на миллион осколков.
I gave you my heart, and you ripped it into a million pieces.
Я отдал тебе свое сердце, а ты разбила его на миллион осколков.
Fall apart... Into a million pieces...
Ты рассыпаешься... на миллион осколков...
You shoot me, I drop this, and it breaks into a million pieces.
Если выстрелишь в меня, я уроню ее, и она разобьется на миллион осколков.
I feel like I'm going to break into a million pieces.
Такое ощущение, будто я сейчас разобьюсь на миллион осколков.
Показать ещё примеры для «на миллион осколков»...
advertisement
million pieces — миллионов
Five million pieces is a good place to start.
И 5 миллионов — это хороший старт.
Five million pieces.
Пять миллионов.
So it's just a coincidence that after he agreed to give you a $5 million piece of property, you suddenly agreed to testify on his behalf.
То есть это всего лишь совпадение, что он согласился отдать вам недвижимость за 5 миллионов, а вы согласились дать показания в его пользу.
Where she left you, shattered your heart in a million pieces, and then ground the shards between her teeth, yeah?
Когда она бросила тебя, разбила сердце на миллион осколков и втоптала их в грязь? Помнишь?
I just had a client lunch, Closed a $4 million piece of business--you're welcome.
Я только что пообедал с клиентом, заключил сделку в четыре миллиона... всегда пожалуйста.
advertisement
million pieces — на миллионы кусков
I'm not gonna let these kids watch a zombie get blown into a million pieces...
Я не позволю этому трупаку разорваться на миллион кусков на глазах у детей...
You can't steal something twice. Especially if it's been cut into a million pieces.
Одно и то же дважды не крадут, особенно — распиленное на миллион кусков.
My hip shattered into a million pieces and they replaced it with metal.
Моё бедро разодралось на миллионы кусков, и его заменили на металлическое.
'It's like I'm breaking into a million pieces.
Я словно разбиваюсь на миллионы кусков.
I'm gonna rip him into a million pieces and I'm gonna feed him to dogs.
Я собираюсь порвать его на миллион кусков и скормить собакам.