mexico — перевод на русский

Варианты перевода слова «mexico»

mexicoмексике

The way Chickamaw talks about that Mexico, that must be some country.
Чикомоу так рассказывает о Мексике, должно быть, это очень хорошая страна.
Ever think about Mexico?
Что вы думаете о Мексике?
The more I think of Mexico, the more I like it.
Чем больше я думаю о Мексике, тем больше мне это нравится.
They was another one who was that way about Mexico.
Они тоже так говорили о Мексике.
You said you had a lot of friends down in Mexico.
Вы сказали, что у вас много друзей в Мексике.
Показать ещё примеры для «мексике»...
advertisement

mexicoв мексику

You should have gone to Mexico...
Вам следовало уехать в Мексику...
I wanna go back to Mexico.
Я хочу в Мексику.
Cable to Mexico City.
— Телеграмма в Мексику.
Then you came to Mexico.
А сами поехали в Мексику.
We roll the plane out on the airstrip, with you at the controls, we head south, Mexico.
Мы выкатим самолёт на взлётную полосу, и, с твоей помощью, мы полетим на юг, в Мексику.
Показать ещё примеры для «в мексику»...
advertisement

mexicoмексики

Yes, in the old days when he used to run rum out of Mexico and I was on the other side.
Да, когда-то он промышлял контрабандой рома из Мексики, а я был на другой стороне.
Slip across into Mexico at Nogales.
И перейти границу Мексики в Ногалесе.
Maximilian sailed across the sea with the French Army to protect him and marched to the capitol and had himself crowned Emperor of Mexico.
Максимилиан переплыл море с защищавшей его французской армией и пошел на столицу. И он стал императором Мексики.
Benito Juarez, who was President of Mexico, fled to the north.
Бенито Хуарес, который был президентом Мексики, сбежал на север.
Out of the largest graduation class in the history of Mexico, he is still third.
Оценки — не самые лучшие, но хорошие. В самом крупном выпускном классе за всю историю Мексики,— третье место.
Показать ещё примеры для «мексики»...
advertisement

mexicoмехико

Now, listen, kid, we can take that money and go down to Mexico city and have a swell time.
Теперь послушай, крошка, мы можем взять эти деньги и махнуть в Мехико, проведем время с пользой.
So I just followed that 90 pounds of excess baggage to Mexico City.
И я отправился за сорока килограммами этого багажа в Мехико.
Mexico City to Taxco to here.
Мехико — Такско — Акапулько.
Niles bought a plane ticket for Mexico City — one way.
Найлз купил один билет до Мехико.
Mexico City. Acapulco.
Мехико, Акапулько.
Показать ещё примеры для «мехико»...

mexicoмексика

The quickest getaway for us is Mexico.
Самый лучший выход для нас это Мексика.
Australia, Mexico, Cuba.
Австралия, Мексика, Куба.
For Dennis, Mexico is no different from anywhere else, just so long as he can smell out someplace to gamble.
Для Дэнниса, Мексика не отличается от других мест, если он сможет найти место, где играют в азартные игры.
— What about Mexico?
— А как же Мексика?
Mexico, Land of God.
Мексика, страна Богов.
Показать ещё примеры для «мексика»...

mexicoнью-мексико

I like living here in New Mexico.
Мне нравится жить в Нью-Мексико.
He told me he had 160 acres in New Mexico and a big business.
Он сказал, что у него 160 акров земли в Нью-Мексико и крупный бизнес.
This picture was taken by an amateur astronomer over New Mexico.
Эта фотография была сделана астрономом-любителем в районе Нью-Мексико.
To New Mexico.
В Нью-Мексико.
Whereabouts in New Mexico?
Куда именно, в Нью-Мексико?
Показать ещё примеры для «нью-мексико»...

mexicoмексиканском

Tonight, in the Gulf of Mexico, an explosion on a soon-to-be decommissioned oilrig triggered a fire which burned for three hours before it was extinguished.
Сегодня в Мексиканском Заливе, Взрыв на почти списанной буровой вышке стал причиной пожара, который продолжался три часа, прежде чем был потушен.
This guy owns half of the oil rigs in the Gulf of Mexico and the North sea oil project, all right?
Этот парень владеет половиной нефтяных установок в Мексиканском заливе. и няфтяными разработками в Северном море.
This is the Cueva de Villa Luz in Tabasco, Mexico, the Cave of the House of Light.
Мы находимся в мексиканском штате Табаско, в пещере Вилла Лус.
James, have you been working recently on any oil rigs in the Gulf of Mexico?
Джеймс, ты случаем не был на нефтяных вышках в Мексиканском заливе?
It sank in the Gulf of Mexico.
Оно утонуло в мексиканском заливе.
Показать ещё примеры для «мексиканском»...

mexicoмексико

This is Mexico City, so now what?
Это Мексико? А теперь что будем делать?
Say hi to Julie in New Mexico!
Поздоровайтесь с Джули в Нью Мексико!
In para-rescue school, I was awake and alone for three straight nights in the middle of New Mexico trying to avoid capture by my instructors.
Ложитесь на кушетку. Нет. Когда я был в десантном училище, во время учений в Нью Мексико, мне пришлось обходиться без сна трое суток чтобы инструкторы меня не пленили.
So how is New Mexico treating you?
Поразительно. Как к тебе относится Нью Мексико?
— San Celeritas, New Mexico. Okay?
— Сант Селеритос, Нью Мексико.
Показать ещё примеры для «мексико»...

mexicoмексикой

The only thing between Oklahoma and Mexico is Texas.
Между Оклахомой и Мексикой только Техас.
What are we doing about Mexico?
Подумайте, что нам делать с Мексикой?
These people came in anticipation of crossing into Mexico.
Эти люди прибыли в ожидании пересечь границу с Мексикой.
She would be my Mexico.
А Мексикой для меня станет она.
Meanwhile, Buster was adapting to life in what he thought was Mexico... but was in fact a town so close to home that they shared a paperboy.
Тем временем, Бастер уже привыкал жить в месте, которое он считал Мексикой... И в этот город газеты доставлял тот же посыльный, что и раньше был у Бастера.
Показать ещё примеры для «мексикой»...

mexicoнью-мехико

Arizona, New Mexico.
Аризона, Нью-Мехико.
— New Mexico?
Нью-Мехико?
You guys are going to New Mexico?
Вы тоже едете в Нью-Мехико?
The place is called Wal-Mart in New Mexico.
Это место наывалось Вол-Март в Нью-Мехико.
Reports have been coming in from New Mexico officials that escaped convicts Michael Scofield and Lincoln Burrows have somehow managed to extricate themselves from a transport van that was bringing them back to the Chicago area.
Официальные лица Нью-Мехико докладывают, что сбежавшие заключенные Майкл Скофилд и Линкольн Берроуз сумели каким-то образом выбраться из транспортировочного фургона, который перевозил их назад в Чикаго.
Показать ещё примеры для «нью-мехико»...