method — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «method»

/ˈmɛθəd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «method»

«Method» на русский язык переводится как «метод».

Варианты перевода слова «method»

methodметоды

The staff member who first undertakes the application of new methods in surgery deliberately exposes his hospital to legal and himself to criminal prosecution.
Сотрудник, который первый применяет новые методы в хирургии, преднамеренно подвергает больницу правовой, а себя уголовной ответственности.
Yes, yes, but your methods.
Да, но Ваши методы...
Our methods of training may not be to your liking. Intentionally so.
Вполне возможно, что наши методы обучения не придутся вам по вкусу.Это нормально.
By using the latest scientific farming methods they have tamed the wild land.
Используя новейшие научные методы посадки, они покорили дикие земли.
That the Americans also want the secrets of a wiser civilization? So, that they can turn them into new methods of destruction?
Что американцы тоже хотят узнать секреты более развитой цивилизации, чтобы превратить их в новые методы уничтожения?
Показать ещё примеры для «методы»...
advertisement

methodспособ

— Any particular method?
— Есть какой нибудь особенный способ? — Да.
Some method of coexistence must be found. I see.
Нужно найти способ сосуществования.
Perhaps he does have a method...
Может быть, есть способ...
Well, mosses retain very much the same sort of method.
Мхи сохранили этот способ размножения почти неизменным.
You really must try and learn that attack is the best method of defence.
Тебе давно пора запомнить, что атака — наилучший способ обороны.
Показать ещё примеры для «способ»...
advertisement

methodметодика

You should know that my method...
Вы должны узнать, что моя методика...
— This is a recognised method? — Yes.
— Это признанная методика?
Parties need new methods too.
Методика партии должна развиваться.
What sure-win method?
Что это за методика?
Subtle methods of coercion are used To sway the susceptible.
Чтобы повлиять на объект, используется коварная методика принуждения.
Показать ещё примеры для «методика»...
advertisement

methodподход

Well, uh... she does have a tendency to sort of jump right in there whenever she likes, you know, and frankly, her method of solving problems is totally different than mine.
Ну она имеет склонность влезать в беседу когда ей вздумается. И, если честно, ее подход к проблемам людей в корне отличается от моего.
If we can develop this, into, this could absorbed into ordinary science that we could approach with the scientific method and so on then our intelligence, capability of survival on planet Earth, would be increased.
Если мы сможем развить это, сделать частью классической науки, применим научный подход, то наш интеллект, способность к выживанию на планете Земля, будут увеличены.
But to make their theory work, what the Odum brothers had done was distort the scientific method.
Но чтобы заставить свою теорию работать, братьям Одум пришлось исказить научный подход.
And she'll respond to normal methods.
И она нормально отреагирует на нормальный подход.
{\Are you saying }That's your method for all your investigations?
Хочешь сказать, что это твой обычный подход ко всем твоим расследованиям?
Показать ещё примеры для «подход»...

methodприём

So, I think, mainly it was in method that John and I locked horns, because I think John does like to dominate.
Поэтому, мне кажется, по большей части это был прием, с помощью которого мы с Джоном скрещивали шпаги, потому что, мне кажется, Джону действительно нравится доминировать.
Similar method, is it not?
Тот же приём, не так ли?
Then you try a prohibited method, say:
Тогда какой-нибудь запрещенный прием, там:
Jang-Soo method #12.
Чан Су 12 приём
You say that because you don't know the method.
Ты так говоришь, потому что не знаешь приема.
Показать ещё примеры для «приём»...

methodметоды работы

They are our secret police, and their methods are far more brutal than ours.
Это наша тайная полиция, и ее методы работы гораздо более жесткие.
Your men, your methods.
Ты, твои люди, твои методы работы.
He was always torn between wanting to please his father and hating his methods.
Он всегда разрывался между тем, чтобы угодить отцу и ненавидел его методы работы.
Corona's unconventional methods got him into trouble with the law. He is under investigation for extortion.
Необычные методы работы Короны вошли в конфликт с законом.
I don't like his methods.
Мне не нравятся его методы работы.
Показать ещё примеры для «методы работы»...

methodсистеме

You hide behind outdated method of feedback?
Прикрываясь устаревшей системой отзывов?
Well, it's a formula with a complex method.
ЭДДИ: Ну, это формула со сложной системой.
I never realized there were such a method to your madness.
Никогда бы не подумала, что в этом безумии есть система.
Miss Lowe's antique method
Старинная система мисс Лоу. Я хорошо с ней знакома.
Are you some kind of method actor?
А ты что, играешь по системе?
Показать ещё примеры для «системе»...

methodобразом

By what methods?
Каким образом?
While my extensive experience as an editor has lead me to a disdain for flashbacks and flash forwards, and all such tricksy gimmicks, I believe that if you, dear reader, can extend your patience for a just a moment, you will find there is a method to this tale of madness.
Да, богатый опыт редактора привил мне отвращение ко всяким флешбэкам проспекциям и прочим новомодным приёмчикам, но проявив немного терпения, дорогой читатель, ты поймёшь, что только таким образом, и можно рассказать эту безумную историю.
These days some companies are promoting using special methods.
Вау. Люди рекламируют свои компании особенным образом.
I'm afraid that Shinoda who was flying a Sanka, was also done in with such a similar method.
Санкай" Синоды был сбит таким же образом.
Maybe so the method fits with another of these revenge plays, ma'am.
Может, таким образом, это вяжется с пьесой мести, Мэм.
Показать ещё примеры для «образом»...

methodсредство

Lieutenant, we have in our possession the means and method to create a weapon of unearthly power.
Лейтенант, в нашем распоряжении средства для создания оружия неземной власти.
Shoot you? No! I prefer natural methods.
Нет, я люблю простые средства.
Standard birth control methods aren't usually effective against a Swanson.
Стандартные противозачаточные средства обычно неэффективны против Свонсона.
A universal method of communication.
Универсальное средство общения.
I imagine that Major Despard would know a suitable method. He's spent time under canvas, after all.
Я думаю, миссис Оливер, что майор Десперд знает подходящее средство.
Показать ещё примеры для «средство»...

methodиспользовать

That method works.
Не забывай его использовать.
You were spotted by your victim's sister at the scene, and so you concocted a fondant-based method for exculpating yourself.
Вас заметила сестра жертвы на месте преступления, и поэтому вы придумали использовать глазурь, чтобы оправдать себя.
Their method was gas and fumes from the nearby kiln.
Они использовали дым и газ от ближайшей печи.
He must have utilised some diabolical method to conceal his presence in the field.
Он использовал какой-то дьявольский трюк, чтобы скрыть своё присутствие на поле.
But one day these methods will bring me success
ОднаждьI, используя эти методьI.. Я добьюсь успеха и всем вам покажу!
Показать ещё примеры для «использовать»...