mess it up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mess it up»

mess it upвсё испортить

What we have is too important to mess it up over some girl.
Наши отношения слишком важны, чтобы всё испортить из-за девчонки.
You... made this beautiful gesture, and I have to mess it up.
Ты сделал такой подарок, а мне придётся всё испортить.
I don't wanna mess it up, you know?
Я просто не хочу все испортить, понимаешь?
I haven't waited two and a half centuries to mess it up.
Я ждал два с половиной столетия не для тгого, чтобы всё испортить.
Well, they could still mess it up. They've got time.
Ну, у них еще есть время все испортить.
Показать ещё примеры для «всё испортить»...
advertisement

mess it upвсё портишь

You here to mess us up?
Секигути, ты опять всё портишь?
Every time I try to do something, you always mess it up.
Каждый раз, когда я пытаюсь сделать что-нибудь, ты все портишь.
I ask you to help, and you mess me up!
Я тебя прошу помочь, а ты все портишь!
That means something to me, you somehow mess it up.
Ты обязательно все портишь.
Charlie, we got a good thing going, why do you want to mess it up?
РОУЗ Чарли, у нас прекрасные отношения. Обязательно всё портить?
Показать ещё примеры для «всё портишь»...
advertisement

mess it upвсё перепутал

— That's nice to hear. Yeah. I was telling my buddies about it, but I kind of messed it up.
Да, и я пересказывал её моим друзьям, но всё перепутал.
You're messing it up.
Ты всё перепутал.
Yeah, we don't need you to mess it up
Да уж, нам не нужно, чтобы ты всё перепутал.
Yeah, that's what they say, but what if they mess it up?
Да, они так сказали, но что если они что-то перепутали?
I know I messed it up, but you didn't even try.
Я знаю, что все перепутала, но ты даже не попытался.
Показать ещё примеры для «всё перепутал»...