meet your new — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «meet your new»

meet your newпознакомься со своим новым

And now I want you to meet your new brother, Hans Moleman.
А теперь познакомься со своим новым братом, Гансом Молманом.
Meet your new best friend.
Познакомься со своим новым лучшим другом.
Lowell Fulson, meet your new piano player: Ray Charles.
— Лоуэлл Фулсон, познакомься со своим новым пианистом.
Meet your new boss.
Познакомься со своим новым боссом.
Meet your new partner.
Познакомься со своим новым напарником!
Показать ещё примеры для «познакомься со своим новым»...
advertisement

meet your newмой новый

Hey, I want you to meet my new partner, David Starsky.
Это мой новый напарник — Дэйв Старски.
I want you to meet my new partner, David Starsky.
Уиллис, это мой новый напарник Дэвид Старски!
Ray, I want you to meet my new partner, Jerry.
— Рэй, это мой новый компаньон Джерри.
Meet my new chum, Charles.
Мой новый приятель, Чарльз.
Detective Rosa Diaz, meet my new partner, Jack Donger.
мой новый напарник, Джек Донгер.
Показать ещё примеры для «мой новый»...
advertisement

meet your newвстречи с моей новой

Oh, and by the way, meet your new partner.
О и по дороге встретил своего нового партнера
Did you know that's where Cyril met his new husband?
Ты знал, что там Сирил и встретил своего нового мужа?
I'm sorry about your divorce but I'm looking forward to meeting my new stepmother.
Я сожалею о твоем разводе но с нетерпением жду встречи с моей новой мачехой.
I'm about to meet my new little granddaughter for the very first time, and I want to concentrate on that.
Я жду первой встречи с моей новой маленькой внучкой и я хочу сосредоточиться на этом. Хорошо.
In a few minutes you'll be meeting your new guardian, Dr. Montgomery.
Через несколько минут вы встретите вашего нового опекуна, доктора Монтгомери.
Показать ещё примеры для «встречи с моей новой»...
advertisement

meet your newвстретится с вашим новым

When you meet your new handler, you tell him that your life is on the line, that you've proven your loyalty again and again, and that it's time for you to meet Shepherd.
Когда встретишься с новым куратором, скажи, что на кону твоя жизнь, что ты уже не раз доказывала свою верность, и уже пора встретиться с Шепардом.
Ladies and gentlemen, today is a historic day for Gutter Life and you artists, 'cause on this day you meet your new king and president, my son, Mr. Andre Lyon!
День, когда вы встретитесь с вашим новым королём. Ваш президент, мой сын, мистер Андре Лайон!
Soon you will meet your new
Скоро Вы встретитесь со своим новым
Oh, I see you've already met our new captain Rodrigo.
О, я вижу, вы уже встретились с нашим новым капитаном Родриго.
When do we get to meet your new boyfriend, huh?
Хорошо. Когда мы встретимся с твоим новым парнем, а?
Показать ещё примеры для «встретится с вашим новым»...

meet your newпознакомить тебя с нашим новым

Papa, I want you to meet my new boyfriend.
Папа, хочу познакомить тебя со своим новым парнем.
One lesson you could never understand is «why make an enemy when you can make a friend?» Now, I want you to meet my new — friend, Darryl Crowe, Jr.
Единственный урок, который ты так и не понял, «зачем наживать врагов, когда можно завести друзей» А вот теперь, я хочу познакомить тебя со своим новым другом, Дэрил Кроу, младший
I'd like to have you meet our new manager, Mr. Thorpe.
Я хотел бы познакомить тебя с нашим новым управляющим, Мистером Торпом.
Chase, I'd like you to meet our newest senior partner,
Чейз, я бы хотел познакомить тебя с нашим новым старшим партнёром,
I want you to meet my new girlfriend.
Я хочу познакомить вас с моей новой подругой.
Показать ещё примеры для «познакомить тебя с нашим новым»...

meet your newзнаком с моим новым

— Have you met my new boyfriend?
— Ты знаком с моим новым?
Have you met my new runner?
Ты знаком с моим новым бегуном?
You met my new fella, Frank?
Ты знаком с моим новым парнем, Фрэнком?
I don't think you've met my new assistant, Travis.
Думаю, ты пока не знаком с моим новым помощником, Тревисом.
Oh, Ms. Marks, have you met our new scuba coach?
Оу, Мисс Маркс, вы знакомы с нашим новым инструктором по дайвингу?
Показать ещё примеры для «знаком с моим новым»...

meet your newпредставить вашего нового

Please meet your new associate minister, the Right Reverend Elijah Hooper.
Позвольте представить вашего нового помощника, Его Преосвященство Илия Хупер.
Robert Stensland, I'd like you to meet your new associate, Mike Ross.
Роберт Стенсленд, я хочу вам представить вашего нового сотрудника, Майка Росса.
(laughs) Class, I would like you to meet your new teacher, retired Air Force Sergeant Ms. Berrera.
Хочу представить вам вашего нового учителя -— сержант ВВС в отставке -— мисс Беррера.
I want you to meet my new girlfriend!
Хочу представить вам мою новую девушку!
Father, I would like you to meet my new friend, the Duke.
Отец, я хочу представить вам своего нового друга, герцога.
Показать ещё примеры для «представить вашего нового»...

meet your newпознакомиться с моим

You have every right to wanna meet my new boyfriend.
Ты имеешь право познакомиться с моим парнем.
My mother surprised me and is in town, and she's expecting to meet my new boyfriend, who I've told her all about.
Моя мать неожиданно приехала, и она хочет познакомиться с моим парнем, о котором я ей говорила.
Meet your new baby brother.
Познакомься с младшим братиком.
Amy should be meeting her new cellmate any second now.
Эми скоро познакомится со своей сокамерницей.
Mum, meet your new grandson.
Мама, познакомься со своим внуком.
Показать ещё примеры для «познакомиться с моим»...

meet your newвстречайте наш новый

Since my friend is meeting his new bride in Versailles, I thought I would press my advantage and NOT be here with you, which I am currently... doing.
Мой друг встречает свою новую жену в Версале, я решил воспользоваться моментом, и не быть здесь с вами.
Uh, I don't think you've met my new head of security.
Не думаю, что ты встречала моего нового директора охраны.
Speaking of which, meet your new sparring partners... us.
Кстати говоря, встречайте своих новых напарников по спаррингу... нас.
Clavius, meet your new aide.
Клавий, встречай нового порученца.
Meet your new desk mate.
Встречай своего нового соседа.
Показать ещё примеры для «встречайте наш новый»...