meet your dad — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «meet your dad»

meet your dadвстретила моего отца

And then they lost touch, And, a few years later, she met my dad.
И они потеряли контакт, и, спустя несколько лет, она встретила моего отца.
She met my dad at their Annual Steamboat Mixer.
Она встретила моего отца на их ежегодной параходной вечеринке.
This is my mom before she met my dad.
Это моя мама до того как она встретила моего отца.
Then she met my dad... and then I came.
Затем она встретила моего отца... и появился я.
She came here to get an education, and met my dad, built this whole life for herself, but to this day, she still calls Pakistan home, you know?
Она приехала, ради образования, встретила моего отца, выстроила свою жизнь под себя, но по сей день она продолжает называть Пакистан домом, понимаете?
Показать ещё примеры для «встретила моего отца»...
advertisement

meet your dadвстретиться с отцом

Gotta meet my dad for golf.
Мне надо встретиться с отцом за гольфом. Эй.
You got to go meet your dad for closure.
Тебе надо пойти встретиться с отцом, чтобы почувствовать завершенность.
I've got to meet my dad.
Мне нужно встретиться с отцом.
She wants to meet her dad.
Она хочет встретиться с отцом.%
You helped me meet my dad, why don't you help him get to know your dad?
Ты помогла мне встретиться с отцом, почему ты не поможешь ему узнать твоего отца.
Показать ещё примеры для «встретиться с отцом»...
advertisement

meet your dadпознакомилась с твоим отцом

Ooh, inviting me to meet your dad.
Приглашаешь познакомиться с отцом.
Want to go finally meet your dad?
Хочешь наконец-то познакомиться с отцом?
— I see you've met my dad.
Вижу, ты уже познакомилась с моим отцом.
Do you know, she wasn't even widowed when she met my dad.
Знаете, она даже не была вдовой, когда познакомилась с моим отцом.
I get to meet your dad?
Я должен познакомиться с твоим отцом?
Показать ещё примеры для «познакомилась с твоим отцом»...
advertisement

meet your dadотцу

I never met my dad and my mom left me with my grandma when I was 6.
Отца я никогда не знала и моя мама оставила меня с бабушкой, когда мне было 6 лет.
It's funny it happened like that, on leaving the hospital, 2 weeks after the accident, when Arman had just told me about meeting his dad in the void, the day he thought he was dead.
Это случилось неожиданно. Я шел из больницы, навестив Армана, который рассказал мне о том, что видел отца в белизне, в тот день, когда жизнь его висела на волоске.
My mother, brother and I were going to meet my dad in the free zone.
Мама, брат и я хотели поехать к отцу на неоккупированную территорию.
Come meet my dad, OK?
Идем к отцу.
Do I get to meet your dad, too?
Ну а... отцу меня представишь?
Показать ещё примеры для «отцу»...

meet your dadпознакомилась с твоим папой

But I am bringing him home to meet my dad tonight.
Но я пригласила его сегодня вечером к нам домой — познакомиться с папой.
It's just that you were going to meet my dad... and I've been so worried about him.
Просто ты должен был познакомиться с папой, и я так за него переживала.
I see you met my dad.
Я вижу, ты познакомилась с моим папой.
I see you met my Dad.
Вижу, ты познакомилась с моим папой.
Frasier, I just met your dad.
Фрейзер, я тут познакомилась с твоим папой.
Показать ещё примеры для «познакомилась с твоим папой»...

meet your dadпознакомить с моим отцом

Vivian, I want you to meet my dad.
Вивиан, я хочу тебя познакомить с моим отцом.
That's why you should meet my dad.
Поэтому вас надо познакомить с моим отцом.
And the weirdest thing of all is now she wants me to meet her dad.
Самую странную вещь в жизни теперь она хочет познакомить меня со своим отцом.
I wanna meet your dad. Tonight.
Познакомь меня с отцом.
He wants me to meet his dad.
Он хочет познакомить меня с отцом.
Показать ещё примеры для «познакомить с моим отцом»...

meet your dadвидела своего отца

No wonder I never met my dad.
Не удивительно что я никогда не видела своего отца.
Never met my dad, mom died when I was 6,
Никогда не видела своего отца, мама умерла когда мне было 6 лет.
Uh, I don't know, I mean, I never met my dad, but sometimes I think maybe he's out there hoping I'm gonna be okay.
Я не знаю, в смысле, я никогда не видела своего отца, но иногда мне кажется, что может быть он где-то там и надеется, что со мной все хорошо.
You never met my Dad, Zack.
Ты никогда не видел моего отца, Зак.
No need to apologise, I've met his Dad.
Не нужно извиняться. Я видел его отца.
Показать ещё примеры для «видела своего отца»...

meet your dadвстретиться с папой

We got to meet your dad, and we're going to be late.
Мы должны встретиться с папой, а мы уже опаздываем.
I'm just waiting to meet my dad.
Мне нужно встретиться с папой.
How about we go to the Yonk and we meet your dad, okay?
Пойдём в Йонк, там встретимся с папой, ладно?
I'm going to meet my dad.
Я встречусь с папой.
But the story really starts the day I met my dad.
Но по-настоящему эта история началась в тот день, когда я встретился с моим папой.
Показать ещё примеры для «встретиться с папой»...

meet your dadвстречался с моим отцом

You met my dad?
Ты встречался с моим отцом?
— You did not meet my dad.
— Ты не встречался с моим отцом.
Then he meets his dad, for the first time.
Затем он в первый раз встречается с отцом.
You are not Ralph's father, and whether he meets his dad is my decision.
Ты не отец Ральфа, и встречаться ему с отцом или нет, решать мне.
Besides, I met your dad.
Кроме того, я встречался с твоим отцом.
Показать ещё примеры для «встречался с моим отцом»...

meet your dadпапу моего

How'd you meet my dad?
— Откуда вы знаете папу?
I'm going to meet my dad now, and everything will be fine.
Пойду и поговорю с папой, и всё будет ясно.
— No problem, I could meet your dad.
— Да ничего, я поболтала с твоим папой.
I mean, you've only met my mother once, and you've never met my dad.
Ты ведь только один раз встречался с моей мамой, а моего папу ты вообще ещё не видел.
Did you meet my dad?
Ты папу моего знал?