medicate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «medicate»

/ˈmɛdɪkeɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «medicate»

medicateлекарства

Maybe someone else should be medicated — before they go off the deep end.
Может кое-кому тоже нужно принимать лекарства, пока он совсем не сорвался.
While they get medals, we get medicated.
Им медали, а нам лекарства.
When they first rose from the grave, they were in a very primitive state, but now they are properly medicated.
Когда они впервые восстали из могил, они были в первобытном состоянии, но теперь им дают лекарства.
When they first rose from the grave, they were in a very primitive state, but now they are properly medicated.
Когда они восстали из могил, то были в первобытном состоянии... но теперь им дают лекарства.
Dad, did they medicate you?
Пап, тебе давали лекарства?
Показать ещё примеры для «лекарства»...
advertisement

medicateлечить

Did we say she could medicate the children?
Разве мы разрешали лечить наших детей?
This woman should be medicated, straight up, okay?
Эту женщину срочно надо лечить.
You cannot medicate away what is happening in that house.
Нельзя лечить от что происходит в этом доме.
You should never have been medicated.
Вас не нужно лечить.
Mr. Young, I can't just medicate him indefinitely.
Мистер Янг, Я не могу лечить его бесконечно долго.
Показать ещё примеры для «лечить»...
advertisement

medicateна таблетках

Or, medicated.
Или, на таблетках.
— He must be medicated. — Shh!
Он, наверное, на таблетках.
I'm medicated...
Я на таблетках..
I was medicated for 13 years.
Я пила таблетки 13 лет.
Well, what do you want to do about it, Joe, — do you want to medicate her? — No, no.
Что ты хочешь сделать, Джо, посадить ее на таблетки?
Показать ещё примеры для «на таблетках»...
advertisement

medicateпод препаратами

If I was properly medicated, we wouldn't be having this conversation.
Если бы я был под препаратами, то у нас не было бы этой беседы
And because of the pain, I'm still heavily medicated.
И из-за боли я всё ещё хорошо так под препаратами
Are they both medicated?
Они оба на препаратах?
We could bring you some of our medicated cord powder,
Мы могли принести вам наш медицинский препарат для этого,
Things get a trifle blurry when I'm medicated.
Все какое-то расплывчатое, когда я под этими препаратами.
Показать ещё примеры для «под препаратами»...

medicateлекарственный

What you need is, yeah, medicated.
Да, нам нужен лекарственный.
And whatever medicated shampoo you're using seems to be doing the trick.
И какой бы лекарственный шампунь ты не использовала, он тебе хорошо помогает.
— We use the same medicated powder.
Мы используем одинаковую лекарственную присыпку.
But, you know, in this medicated haze in this sort of woozy state do you recall the words «radical reconstructive surgery» being uttered?
Но, знаешь, в этом лекарственном тумане в этом одурманенном состоянии ты можешь вспомнить, что говорили о «пластической хирургии»?
Rub a palm full of this medicated salve into your scalp every half an hour.
Втирайте этот лекарственный бальзам в кожу головы каждые полчаса.
Показать ещё примеры для «лекарственный»...

medicateпринимать лекарства

He's medicated and, uh, remorseful.
Он принимает лекарства и раскаивается.
Your Honor, I'd like to call Jenna Miller to the stand once again, now that she's medicated.
Ваша честь, я бы хотела вызвать Дженну Миллер еще раз теперь, когда она принимает лекарства.
We are informed he has sustained minor injuries... which will require his being medicated for some time...
Нас проинформировали, что он получил незначительные ранения... из-за чего некоторое время будет вынужден принимать лекарства...
Yes, he's been a little difficult to deal with, and on page two of three in the How To Be a Teacher manual, it says that any child who's being difficult should be medicated.
Да, с ним немного трудно заниматься, а на второй из трёх страниц учебника «Как стать воспитателем» говорится, что трудные дети должны принимать лекарства.
All right, well, I'm on the steps... medicating...
Ладно, стою я на крыльце... принимаю лекарство...
Показать ещё примеры для «принимать лекарства»...

medicateлечиться

You have an impulse-control disorder and need to be medicated.
У тебе нарушен контроль над побуждениями и тебе нужно лечиться.
I'd say you need to be medicated.
Я бы сказала, что тебе надо лечиться.
But that is either motor neurone disease, or he's medicating himself for Parkinson's.
Но это либо болезнь двигательного нерва, либо он лечится от Паркинсона.
Tansy, you do realize a job which requires you to medicate probably isn't a good job.
Ты же понимаешь, что работа из-за которой приходится лечится — плохая работа?
I'm-I'm medicating myself in other ways.
— Да. Я лечусь другими способами.

medicateна лечении

Both misdemeanors, both before he was medicated.
Оба — несерьёзные правонарушения и случились до начала его лечения.
Which, when properly medicated, as it is now, is no more neurotic than any other in this room.
Который при правильном лечении как сейчас не более нервный, чем у любого сидящего в этом зале.
Ain't all of them can be medicated.
Далеко не все из них поддаются лечению.
Jed needs to be immediately medicated.
Джеду необходимо немедленно лечение.
Is he medicated?
Он на лечении?