medevac — перевод на русский

Варианты перевода слова «medevac»

medevacвертолёт

That should hold it till the Medevac gets here.
Это должно сработать, пока не прибудет вертолет.
Requesting air medevac.
Просят выслать вертолет.
He sat with me and talked to me about his new soccer ball until the Medevac Unit arrived.
Он сидел рядом со мной и рассказывал про новый футбольный мяч, пока не прибыл вертолёт медпомощи.
Medevac with the device just touched down on the roof.
Вертолёт с устройством только что приземлился на крыше.
Call the T.O.C. and get a medevac!
Позвони в центр, вызови вертолет!
Показать ещё примеры для «вертолёт»...
advertisement

medevacэвакуировали

I was there when they medevac'd her out.
Я был там когда они эвакуировали её.
She's been medevaced to an Army base in Germany.
Её эвакуировали в военный госпиталь в Германии.
I got medevac'd to Germany and the war was over so fast most of the guys got home before I did.
Меня эвакуировали в Германию, а война кончилась так быстро, что большинство оказалось дома еще до меня.
We medevac him in a helicopter, girls crying, sirens blaring, catfighting over who gets to ride with him to the hospital.
Мы эвакуируем его на вертолёте, девки рыдают, сирены воют. Драка за место у койки.
And did you also see that they had to medevac me out of Sierra Leone?
А вы видите в этих бумажках, что они должны были эвакуировать меня из Сьера Леоне по медицинским показателям?
Показать ещё примеры для «эвакуировали»...
advertisement

medevacэвакуацию

Requesting medevac.
Запрашиваю эвакуацию
I repeat, I repeat, requesting medevac.
Я повторяю. Запрашиваю эвакуацию
Prepping medevac.
Готовим эвакуацию
Need medevac.
Нужна эвакуация.
Come on, Katy Hepburn! The stupid Border Patrol shot me twice, and I could really use a medevac chopper.
Придурки из Пограничного Патруля дважды меня ранили и мне бы не помешал мед.вертолёт для эвакуации.