means so much to you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «means so much to you»

means so much to youтак много значит для меня

That means so much to me and my parents.
Спасибо, это так много значит для меня и родителей.
She means so much to me.
Она так много значит для меня.
It means so much to me.
Это так много значит для меня.
The reason this song means so much to me is because of my nan.
Эта песня так много значит для меня из-за моей няни.
You and your family mean so much to me, Freya.
Ты и твоя семья так много значит для меня, Фрэйя.
Показать ещё примеры для «так много значит для меня»...
advertisement

means so much to youтак важно для тебя

Since it means so much to you.
Ну, если уж это так важно для тебя.
Listen to me... do you really want to lose what means so much to you?
Ты правда хочешь распрощаться с тем, что так важно для тебя?
Why does the allowance mean so much to you?
Почему это пособие так важно для тебя?
Okay. If it means so much to you, fine.
Ладно, если это для тебя так важно, давай.
I didn't realize this party meant so much to you.
Пола. Пола, я не знал, что это для тебя так важно.
Показать ещё примеры для «так важно для тебя»...
advertisement

means so much to youочень много для меня значит

Morning Breeze means so much to me.
Утренний воздух очень много для меня значит.
That means so much to me.
Это очень много для меня значит.
I know you won't believe me... but our time together... meant so much to me.
Знаю, ты мне не поверишь... но, время, что мы провели вместе... очень много для меня значит.
That means so much to me.
Это для меня очень много значит.
Making sure Kelly and Charlie kept that date meant so much to you.
Вы приложили все силы для того, чтобы Келли и Чарли встретились, это очень много значило для вас.
Показать ещё примеры для «очень много для меня значит»...
advertisement

means so much to youмногое значит для меня

It just means so much to me that you tried.
Это многое значит для меня, что ты старался.
There's a woman who's helping me a lot who means so much to me, I wouldn't want to lose her for anything.
Есть женщина, которая мне помогает, которая многое значит для меня, я бы не хотел потерять ее.
It's only because he means so much to me.
Но все только потому, что он многое значит для меня!
Working with you has meant so much to me.
Работа с тобой многое значила для меня.
It means so much to them to have you back.
Твоё возвращение многое значит для них.
Показать ещё примеры для «многое значит для меня»...

means so much to youстолько для тебя значит

Never imagined Lee Gangmo could mean so much to you.
Я даже не представлял, что Ли Ган Мо столько для тебя значит.
This belt buckle means so much to you.
Эта пряжка столько для тебя значит.
What's burning me up is why it means so much to you.
Что меня гложет, так это почему он столько для тебя значит.
And today meant so much to me.
И сегодняшний день столько значил для меня.
I ask you, could there be a better way to acknowledge someone who has meant so much to me for so long than a fake company-wide competition?
Скажи-ка, а можно было найти лучший способ отметить того, кто столько значил для меня в эти годы, чем липовый конкурс в масштабах компании?
Показать ещё примеры для «столько для тебя значит»...

means so much to youдля нас это очень важно

Oh, your opinion means so much to me, you know?
Ты же знаешь, твое мнение очень важно для меня.
NICK: 'To get through this audition, it means so much to me.
Пройти прослушивание — очень важно для меня.
It would mean so much to us.
Для нас это очень важно.
This means so much to us.
Для нас это очень важно.
Working with you means so much to him.
Работать с вами для него очень важно.
Показать ещё примеры для «для нас это очень важно»...