me to get angry — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «me to get angry»
me to get angry — разозлиться
— Our only shot is for you to get angry.
— Твоя задача — разозлиться.
Now might be a really good time for you to get angry.
Сейчас самое время немного разозлиться.
— Yeah, but the whole point is for you to get angry.
Да, но суть была в том, чтобы ты разозлилась.
What, he hauls Jane halfway to Canada because he wants her to get angry?
Что, он тащит Джейн чуть ли не в Канаду, чтобы она разозлилась?
advertisement
me to get angry — чтобы ты злилась на
I need to show you something, and, uh... (sighs) I don't want you to get angry with me.
Мне нужно тебе кое-что показать, и, эм... Не хочу, чтобы ты злилась на меня.
He didn't want you to get angry with me.
Он не хотел, чтобы ты злилась на меня.
I don't want him to get angry with me.
Я не хочу, чтобы он злился.
advertisement
me to get angry — чтобы я рассердился
Do you want me to get angry?
Ты хочешь, чтобы я рассердился?
Do you want me to get angry?
Хочешь, чтобы я рассердился?
advertisement
me to get angry — другие примеры
Go now if you don't want me to get angry.
Сейчас же поднимайтесь, не злите меня.
It should not be on it for it to get angry.
Не следует на него за это сердиться.
If he didn't come to you, then either he's okay with it, which is also a problem, or he's letting it go, trying give Burrell enough rope for you to get angry and fire the man for insubordination.
Если он не пошел к вам, значит или его это устраивает, и это тоже проблема, или же он игнорирует это, копая яму под Баррела чтобы вы разозлились и уволили его за неподчинение.
I brought you here because I need you to get angry again.
Я привёз тебя сюда потому, что ты снова должна разозлиться.
I wanted her to get angry, to feel depressed, to have a fit.
Я хотела разозлить её, чтобы она впала в депрессию или психанула.