me get this straight — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «me get this straight»

«Дайте мне это прояснить» или «Позвольте мне разобраться в этом».

Варианты перевода словосочетания «me get this straight»

me get this straightпроясним

Let me get this straight!
Давай проясним!
Let me get this straight.
Проясним.
Let me get this straight.
— Так. Давайте проясним.
So, let me get this straight.
Давай проясним...
So, let me get this straight.
Давай проясним.
Показать ещё примеры для «проясним»...
advertisement

me get this straightя правильно понял

Let me get this straight.
Если я правильно понял.
So let me get this straight.
Ладно, я правильно понял?
Let me get this straight.
Ладно, я правильно понял?
So, let me get this straight.
Значит, я правильно понял.
Okay, so let me get this straight, he has a gambling problem?
Ладно, я правильно понял — у него проблемы с азартными играми?
Показать ещё примеры для «я правильно понял»...
advertisement

me get this straightуточним

— Let me get this straight.
Погоди, давай уточним.
Now, let me get this straight.
Так. Уточним.
So, let me get this straight.
Так, давайте уточним.
So let me get this straight.
Так, давай уточним.
So, let me get this straight.
Так, давай уточним.
Показать ещё примеры для «уточним»...
advertisement

me get this straightдавай разберёмся

Let me get this straight.
Погоди, давай разберемся.
So let me get this straight.
Так, давай разберемся.
So, let me get this straight.
Так, давай разберемся.
Hey, so, um, let me get this straight.
Так, давай разберемся.
So let me get this straight.
Давай разберёмся.
Показать ещё примеры для «давай разберёмся»...

me get this straightпозвольте уточнить

So, let me get this straight.
Так, позвольте уточнить.
Well, let me get this straight.
Позвольте уточнить.
Let me get this straight.
Позвольте уточнить.
Let me get this straight...
Позвольте уточнить...
Right, so let me get this straight, you want me to go into the bar and...?
Ясно, позвольте уточнить, вы хотите, чтобы я пошёл в бар и что?
Показать ещё примеры для «позвольте уточнить»...

me get this straightя понял

Let me get this straight. You went over the nerd herd manual in your off time?
Насколько я понял, ты просматривала руководство в свободное от работы время?
Let me get this straight.
Остановись. Верно ли я понял?
Let me see if I got this straight.
Посмотрим, правильно ли я понял.
Let me get this straight.
Правильно ли я понял.
Wait, let me get this straight:
Погоди, правильно ли я понял:
Показать ещё примеры для «я понял»...

me get this straightпозвольте прояснить

Let me get this straight.
Позвольте прояснить.
So let me get this straight, Mr. Reynolds.
Позвольте прояснить, мистер Рейнольдс.
Oh, so let me get this straight.
Позвольте прояснить.
So, let me get this straight.
Итак, позвольте прояснить.
Let me get this straight.
Позволь мне прояснить.
Показать ещё примеры для «позвольте прояснить»...

me get this straightмне разобраться

Wait a minute. Let me get this straight.
Минутку, дай мне разобраться.
Slow down. Now, let me get this straight.
Дайте мне разобраться.
Wait a minute. Let me get this straight.
Дай мне разобраться.
All right, so, let me get this straight.
Погоди, дай мне разобраться.
Let me get this straight.
Давйте мне разобраться.
Показать ещё примеры для «мне разобраться»...

me get this straightдай мне разобраться

So let me get this straight.
Погоди, дай мне разобраться.
Let me get this straight.
Дай мне разобраться.
Wait, let me get this straight.
Погоди, дай мне разобраться.
So, let me get this straight...
Подожди, дай мне разобраться...
Let me get this straight.
Дай мне разобраться:
Показать ещё примеры для «дай мне разобраться»...

me get this straightдавай начистоту

Let me get this straight.
Нечестно. Давай начистоту.
Let me get this straight.
Ладно, давай начистоту.
So let me get this straight.
Давай начистоту.
So let me get this straight.
Так, давай начистоту.
Let me get this straight.
Давай начистоту.
Показать ещё примеры для «давай начистоту»...