me feel guilty for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «me feel guilty for»

me feel guilty forчувствую вину за

You feel guilty for cheating on your husband.
Ты чувствуешь вину за свою измену мужу.
You, Elena, Bonnie, you don't think that I can live a normal, humanityless vampire existence without killing anyone, and you feel guilty for being such a royal ass at my mom's funeral. You're right.
Ты, Елена, Бонни вы не думаете, что я могу жить нормальной, менее человечной вампирской жизнью без убийств и ты чувствуешь вину за то, что был такой большой задницей на похоронах моей мамы ты права. я был.
And I feel guilty for what I hate.
И чувствую вину за то, что ненавижу.
— You come in... I hear how I'm failing you, I yell, you yell, I feel guilty for yelling at the mother of my children,
— Ты входишь, я выслушиваю, как я тебя подвел, я кричу, ты кричишь, я чувствую вину за то, что кричу на мать своих детей, я прошу прощения, ты безучастна, и потом ты уходишь.
I feel guilty for many things...
Я чувствую вину за многое...
Показать ещё примеры для «чувствую вину за»...
advertisement

me feel guilty forя чувствовал себя виноватым

You make me feel guilty for everything!
Ты заставляешь меня чувствовать себя виноватой за все!
I know that you feel guilty for screwing up my life, but you really didn't.
Знаю, ты чувствуешь себя виноватой из-за того, что все в моей жизни перевернулось с ног на голову, но это не так.
You feel guilty for taking away what they had, so you want to keep them around, never mind what their lives might be like...
Ты чувствуешь себя виноватым забирая то, что у них было, поэтому хочешь держать их рядом, не задумываясь, что их жизнь может быть...
Do you know, you're always making me feel guilty for having things.
Знаешь, ты всегда заставляешь меня чувствовать себя виноватой.
I do. You feel guilty for what happened to your sister.
Ты чувствуешь себя виноватой в том,что произошло с твоей сестрой.
Показать ещё примеры для «я чувствовал себя виноватым»...