me back to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «me back to»

me back toвернуть его

If you were the lady who gave me a ring my mother says I have to give it back to you.
Если это Вы та леди, что дала мне кольцо, мама сказала вернуть его Вам.
Larsen can give it back to you.
— Ларсен может вернуть его тебе.
— I almost forgot to give it back to you.
— Я чуть не забыл вернуть его.
Please give it back to me!
Пожалуйста, верните его мне!
Please, for God's sake, give it back to me!
Пожалуйста, во имя богини милосердия, верните его мне!
Показать ещё примеры для «вернуть его»...
advertisement

me back toменя обратно

— Take me back to The Shanty.
— Отвезите меня обратно в Шанти.
Then fly me back to Los Angeles right now, and I'll pay you twice as much as my father will.
Тогда отвезите меня обратно в Лос-Анджелес. И я заплачу вам двойную цену.
Then send me back to my parents
Тогда отошли меня обратно родителям
Now, come to think of it, about three days ago an old Nando woman came through here and hired bearers to carry her back to her tribe.
Да, кое-что вспомнил. Около трех дней тому назад, здесь появилась старуха из племени Нанду, которая наняла носильщиков, чтобы они доставили её обратно к своему племени.
I'll find Monica and Freddy, we'll bring you back to the hotel.
Я поищу Монику и Фредди, и мы отвезем тебя обратно в отель.
Показать ещё примеры для «меня обратно»...
advertisement

me back toотдай

Give it back to me, Corrigan.
Отдай, Карриган.
Boy, give it back to me!
Отдай!
To save yourself, you had to give it back to the one who gave it to you?
Чтобы спасти себя, ты должен отдать его тому, кто передал его тебе?
Well, he picked up the papers and handed 'em back to me.
Он собрал бумаги и отдал их мне.
I might just as well give it back to the dirty Comanches!
Я мог бы точно так же отдать её грязным команчам!
Показать ещё примеры для «отдай»...
advertisement

me back toвозвращаю их

Here's your fiancee. I'm bringing her back to you.
Вот твоя невеста, возвращаю её тебе.
And in the Kennedy house and Mrs. Macklin's house and 100 others. Why, you're lending them the money to build, and then, they're gonna pay it back to you as best they can.
Вы даете им в долг, чтобы они могли построить себе дом, а потом они возвращают вам эти деньги по мере возможностей.
I'm a lost woman, everything you gave me, Totksy, I'm giving it back to you now, your furniture, your carpets, your chandeliers.
Я падшая женщина. Все, что я получила от вас, Тоцкий, я вам возвращаю: вашу мебель, ваши ковры, ваши люстры.
Well, that brings us back to Whitey Barrow.
Это возвращает нас к Уайти Барроу.
And I give them back to the people.
И я возвращаю их народу.