me a tour of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «me a tour of»

me a tour ofнаш тур по

Offer him a tour of the station.
Предложите ему тур по станции.
I'm gonna offer him a tour of the West Wing.
Я предложу ему тур по Западному крылу.
Are you ready to start your tour of the station?
— Вы готовы начать наш тур по станции?
Our tour of the stars' homes will begin in a second, but right now, our bus is blocked by that nice meth head hassling German tourists for money.
Наш тур по осмотру домов знаменитостей начнется через секунду, но сейчас, наш автобус заблокирован этими наамфетаминиными орущими немецкими туристами, требующими денег.
My tour of Britain was then interrupted by an unwelcome arrival.
Мой тур по Британии был затем прерван нежелательным прибытием
Показать ещё примеры для «наш тур по»...
advertisement

me a tour ofмне экскурсию по

Give me a tour of the brain, Foreman.
Устрой мне экскурсию по мозгу, Форман. Пройдись со мной по снимкам.
Just give me a tour of your house, okay?
Устрой мне экскурсию по твоему дому, ладно?
Maybe you could give me a tour of the house.
Может быть, ты устроишь мне экскурсию по всему дому.
Why don't you give me a tour of your office?
Почему бы тебе не провести мне экскурсию по твоему кабинету?
And then I will be joing you For our tour of very small chapels.
А потом я присоединюсь к вам для экскурсии по маленьким церквушкам.
Показать ещё примеры для «мне экскурсию по»...
advertisement

me a tour ofпокажу вам

Now if you'll follow me, I can give you a tour of the house.
А сейчас, если вы пройдете за мной, я покажу вам дом.
Well, children, before I give you a tour of your new home, aren't you going to say «How do you do?»
Итак, дети, перед тем, как я покажу вам ваш новый дом, не хотите ли вы спросить: «Как ваши дела?»
I'd be happy to give you a tour of the facilities if you'd like.
Если хотите, с удовольствием покажу вам объект.
You too. Oh, hey, let me give you a tour of the precinct.
Давай я тебе покажу наш участок.
I'm supposed to be giving them a tour of the building right now, but I just know they're gonna pass by a monitor with coverage from Boston and one of them's gonna say, "Oh, God, I just can't watch that.
Я хотел показать им здание прямо сейчас, но как я знаю, они прошли мимо монитора с освещением Бостона и один из них сказал "О Боже я не могу смотреть на это.
Показать ещё примеры для «покажу вам»...
advertisement

me a tour ofпровести для меня экскурсию по

Then maybe you can give me a tour of this place.
Тогда, возможно, ты сможешь провести для меня экскурсию по этому месту.
Do you think I could convince Angie to come out and give me a tour of the city?
Ты думаешь, что я могла бы убедить Энджи выйти и провести для меня экскурсию по городу?
I was hoping you might give me a tour of the castle.
Я надеялся, что Вы проведете для меня экскурсию по замку.
I wonder, my new friend, if you'd be kind enough to give me a tour of this fine ship.
Может быть, мой новый друг, ты будешь столь любезен, и проведёшь экскурсию по кораблю?
Yeah, well, come on, let me give you a tour of the Phil Chase agency.
Давай, проведу экскурсию по агентству Фила Чейза.
Показать ещё примеры для «провести для меня экскурсию по»...