may very well — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «may very well»

may very wellможет

He knew this was no game. And that one day, his life, or the life of someone he loved, might very well depend on how well he learned his lessons now.
Он знал, что это не игра, и что однажды, его жизнь или жизнь близких ему людей может целиком зависеть от того, как он усвоил мои уроки.
Here, sweet pea. Carl Lee Hailey may very well spend his life in prison.
Карл Хейли может провести остаток жизни в тюрьме.
The toxin in her bloodstream may very well be the key to creating a treatment for Kes.
Токсин в её крови может быть ключом к методу лечения Кес.
A court might very well enjoin you from doing these maneuvers.
Суд может запретить вам делать эти движения.
And he may very well kill my son.
И он может убить моего сына.
Показать ещё примеры для «может»...
advertisement

may very wellвполне может

She may very well have an abortion.
Она вполне может сделать аборт.
There may very well be hundreds of zero-point modules hidden in this galaxy, but the only one we are remotely sure of is here.
Вполне может быть, в этой галактике есть сотни хорошо спрятанных модулей нулевой точки, но единственный, относительно которого мы уверены, здесь.
It may very well be that that was the cleanest, greenest, most fuel-efficient way...
Ёто вполне может быть, что это самый чистый, «зеленый» (экологичный) самый топливосберегающий способ....
Well, there may very well be an icarus-type planet Buried in the data.
Среди этих данных вполне может найтись планета типа Икара.
There may very well be.
Вполне может.
Показать ещё примеры для «вполне может»...
advertisement

may very wellвозможно

If the Earth were started over again intelligence might very well emerge but anything closely resembling a human being would be unlikely.
Если бы жизнь на Земле началась заново, то, возможно, на ней появился бы разум, однако маловероятно, что он был бы похож на наш.
— What I meant to say was, it might very well be a poltergeist intrusion instead of a classic haunting.
Я имею в виду, что возможно, речь идет о полтергейсте, а не о классических привидениях.
A piece of evidence that appeared insignificant to the Bureau, that may very well be our first real break in this case.
Улика, показавшаяся ФБР незначительной. Возможно, первый настоящий прорыв в этом деле.
Why, Lord Cecil, we may very well have found your replacement.
Лорд Сессил, возможно, мы нашли того, кто вас заменит.
You may very well have saved my life.
Вы, возможно, спасли мне жизнь.
Показать ещё примеры для «возможно»...
advertisement

may very wellвполне возможно

Herr Rolfe, I have admired your work in the courtroom for many months. You are particularly brilliant in your use of logic. So, what you suggest may very well happen.
Герр Рольфе, несколько месяцев я по-настоящему наслаждался вашей работой и мог убедиться, что особенно хорошо вы владеете логикой, поэтому то, что вы говорите, вполне возможно.
That might very well mean something.
Вполне возможно, это что-то означает.
I am here, with all due respect, may it please the court, because I have a problem with a state executing a man with diminished capacity who may very well be innocent.
Я здесь, со всем уважением, если вам так угодно, потому что против того, что штат казнит умственно отсталого, который, вполне возможно, невиновен.
This building may very well me under attack tomorrow night.
Это здание, вполне возможно, будет атаковано завтра вечером.
He may very well have abandonment issues from his own childhood.
Вполне возможно, что в детстве его также оставляли.
Показать ещё примеры для «вполне возможно»...