masquerading as — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «masquerading as»

masquerading asмаскируется под

You are a realist masquerading as a cynic who is secretly an optimist.
Реалист маскируется под циника, который втайне является оптимистом.
Someone is clearly masquerading as me!
Кто-то явно маскируется под меня!
A leaf-tailed gecko masquerading as lichen.
Листохвостый геккон маскируется под лишайник.
I'm the girl of your dreams masquerading as your best friend.
Я влюбленная девушка, которая маскируется под твоего лучшего друга.
Instead of our economy being about goods and services and real products and manufacturing, It's all about these guys, the private Federal Reserve that masquerades as a government entity, who controls the issuance of currency and credit.
Вместо того, чтобы основой нашей экономики были товары и услуги, реальные продукты и производство, она основана на этих парнях, на частной Федеральной Резервной системе, что маскируется под правительственное юридическое лицо, и контролирует денежную эмиссию и кредитование.
Показать ещё примеры для «маскируется под»...
advertisement

masquerading asзамаскированный под

Or the giant Seattle conglomerate masquerading as such.
Или гигантский конгломерат Сиэтла замаскированный под неё.
So we sat down, and he said he was fine, but I got worried because he looked so pale, so I rushed him here to this chop shop masquerading as a hospital, and I can't get anyone to help him.
Мы сели, и он сказал, что он в порядке, но я забеспокоилась, потому что он был таким бледным, так что я примчалась с ним сюда, в этот притон, замаскированный под больницу, и я не могу найти кого-нибудь, чтобы помочь ему.
This is bigotry masquerading as faith, isn't it?
Это фанатизм, замаскированный под веру, не так ли?
Religion masquerading as science, young man.
Религия, замаскированная под науку, молодой человек.
The brain trust is a dictatorship masquerading as a democracy.
нет, мозговой фонд — это диктатура, замаскированная под демократию
Показать ещё примеры для «замаскированный под»...
advertisement

masquerading asмаскирующейся под

They're terrorist camps masquerading as religious schools.
Это лагеря террористов, маскирующиеся под религиозные школы.
They're racists masquerading as patriots.
Они — расисты, маскирующиеся под патриотов.
According to intelligence, the target is the last surviving member of the Slitheen family, a criminal sect from the planet Raxacoricofallapatorious, masquerading as a human being. OK!
Согласно сведениям, нашей целью является последний выживший член семьи Сливинов, криминальной группы с планеты Раксакорикофаллапаториус, маскирующейся под людей с помощью костюма из человеческой кожи.
According to Intelligence, the target is the last surviving member of the Slitheen family. A criminal sect from the planet Rexicoricophalvitorius masquerading as a human being, zipped inside a skin suit.
Согласно сведениям, нашей целью является последний выживший член семьи Сливинов, криминальной группы с планеты Раксакорикофаллапаториус, маскирующейся под людей с помощью костюма из человеческой кожи.
What we have here is a political hot potato masquerading as a legal case.
У нас здесь злободневный политический вопрос, маскирующийся под юридический прецендент.
Показать ещё примеры для «маскирующейся под»...
advertisement

masquerading asвыдавая себя за

Why re-create Starfleet, masquerade as humans?
Зачем создавать имитацию Звездного флота, выдавать себя за землян?
Fletcher could have masqueraded as her blood nephew, safe in the knowledge that he would inherit everything.
Флэтчер мог выдавать себя её за кровного племянника, — будучи уверенным в том, что он унаследует все. — Да.
The only time she could have seen them was when she was here masquerading as Cora Gallaccio.
Значит, видела, когда была здесь, выдавая себя за Кору Галаччио.
It was discarded close to the Bishop's Chophouse after he had masqueraded as your uncle following the murder.
Всё это нашли неподалёку от ресторана, где он ужинал выдавая себя за Вашего уже им убитого дядюшку.
And instead, I had to masquerade as a psychiatrist, for three weeks, in Florida!
Из-за этого мне пришлось выдавать себя за психиатра в течение трёх недель, во Флориде!
Показать ещё примеры для «выдавая себя за»...