marriage license — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «marriage license»

/ˈmærɪʤ ˈlaɪsəns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «marriage license»

marriage licenseсвидетельство о браке

We can get the wedding ring and the marriage license at the jewelry store.
Свадебные кольца и свидетельство о браке мы можем получить в ювелирном магазине.
If she were really your wife, she would have had a marriage license.
Если бы она действительно была твоей женой, у неё было бы свидетельство о браке.
This is my marriage license.
Вот мое свидетельство о браке.
On a marriage license?
За свидетельство о браке?
So, we still have to pick up the marriage license.
Итак, надо забрать свидетельство о браке.
Показать ещё примеры для «свидетельство о браке»...
advertisement

marriage licenseразрешение на брак

Ben Keegan said that you were going to bring the marriage license over.
Вен Киган сказал, ты собирался привести разрешение на брак.
I rushed through a marriage license.
Я спешно подготовила разрешение на брак.
After Jimmy and Sabrina left to get their wedding cake, the city clerk called to tell us there was a problem with their marriage license.
После того, как Джимми и Сабрина уехали за свадебным тортом, из ЗАГСа позвонили и сказали, что есть проблема, с их разрешение на брак.
Their marriage license!
— Их разрешение на брак!
Their marriage license.
Их разрешение на брак.
Показать ещё примеры для «разрешение на брак»...
advertisement

marriage licenseбраке

Like the traditional marriage license that you applied for to be Mrs. Mitch Buckner.
С помощью традиционного заявления о вступлении в брак, которое вы подали, чтобы стать миссис Митч Бакнер.
Don't apply for a marriage license until I tell you to.
Не надо регистрировать брак, пока я не разрешу.
Your honor, i have the bartender's clergy certificate And my clients' marriage license.
Ваша честь, у меня есть заявление бармена, что брак моих клиентов лицензирован и законен.
Then he takes the identities of the dead and somehow manages to keep them alive on paper-— elementary school report cards, marriage licenses, confirmation certificates.
Он использует личности умерших и, каким-то образом, оживляет их на бумаге... табели из младшей школы, свидетельства о браке, о крещении.
Your birth certificate, your driver's license... your marriage license, your stock certificates... and your will.
Свидетельством о рождении, водительскими правами... свидетельством о браке, акциями... и твоим завещанием.
Показать ещё примеры для «браке»...
advertisement

marriage licenseбрачное свидетельство

Did you say «marriage license»?
Ты сказал «брачное свидетельство»?
«Marriage license»?
Брачное свидетельство!
It doesn't take much digging to find a marriage license or a divorce decree.
Не надо долго копаться, чтобы найти брачное свидетельство или бумаги о разводе.
Shouldn't be any trouble to cash if you show the bank a copy of the marriage license.
Никаких проблем с получением денег, если вы предъявите в банке копию брачного свидетельства.
One day next week I'll put it on a marriage license.
Хорошо. Через неделю это имя будет в нашем брачном свидетельстве.
Показать ещё примеры для «брачное свидетельство»...