marriage counseling — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «marriage counseling»

marriage counselingсемейную консультацию

My brother and his wife are at marriage counseling.
Брат и его жена в семейной консультации.
This the best time for marriage counselling?
Подходящий момент для семейной консультации!
That you sought out DS Cabbot for marriage counselling?
Что вы встречались с Кэббот ради семейной консультации?
I'm calling about your marriage counseling services and was curious what your rate is.
Я звоню насчёт услуг по семейной консультации, и мне стало интересно, какой у вас тариф.
My wife and I need to cancel our marriage counseling appointment for this afternoon.
Мы с женой хотим на сегодня отменить семейную консультацию.
Показать ещё примеры для «семейную консультацию»...
advertisement

marriage counselingбрачный консультант

We need marriage counseling.
Нам нужен брачный консультант.
Marriage counseling?
Брачный консультант?
Marriage counseling.
Брачный консультант.
I can't help thinking about the innocent people who could use our help while we're spending all our time with a couple that have chosen murder over marriage counseling.
Я все время думаю о тех невинных людях, которым мы могли бы помочь, а вместо этого мы тратим время на пару, которая предпочла убийство брачному консультанту.
Cleveland, we're going to marriage counseling, and that's final.
Кливленд, мы пойдем к брачному консультанту, и это окончательное решение.
Показать ещё примеры для «брачный консультант»...
advertisement

marriage counselingбрачное консультирование

We are not married, but we have to go to marriage counseling?
Мы ещё не женаты, но должны посещать брачное консультирование?
Marriage counseling?
Брачное консультирование?
So eight years of marriage counseling, nothing, but one month with Oscar and you're a new man?
То есть 8 лет брачного консультирования — ничего, а месяц с Оскаром — и ты уже новый человек? Да.
If I had an aptitude for marriage counseling, don't you think I would've figured that out by now?
И за всё это время у меня не было пристрастия к брачному консультированию.
We had a lot of fun tonight, but there's nothing funny about marriage counseling.
Мы хорошо сегодня посмеялись, но в брачном консультировании нет ничего смешного.
advertisement

marriage counselingбрачная консультация

And if the marriage counseling ends up in the report, so be it.
И если в результате в ее отчете будет написано о том, брачной консультации, так тому и быть.
Like marriage counseling.
— Типа брачных консультаций.
Where'd you learn that,hmm,marriage counseling?
Где ты этому научилась, на брачных консультациях?
— No,no,tucker.I did not say i won't do the marriage counseling.
Нет, Такер. Я не говорила, что не хочу идти в брачную консультацию.
You two need some very serious marriage counseling.
Вам двоим нужна очень серьезная брачная консультация.