mangled — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «mangled»

/ˈmæŋgld/

Варианты перевода слова «mangled»

mangledискалеченных

Al-Qaeda are claiming that three civilians were among the dead, and are circulating photos of mangled women and children.
Аль-Каида утверждает, что среди погибших было трое гражданских, фигурируют фотографии искалеченных женщин и детей.
Ye've seen mangled men before?
Ты видела искалеченных людей прежде?
That was a sack full of mangled kittens in the hot sun two weeks old... that's what that was.
Это было как полный мешок котят, двухнедельной давности, искалеченных палящим солнцем...вот на что это было похоже.
The place was flooded with people, and I was assigned this guy whose leg was mangled, and... and he was in pain.
Было очень много людей, и мне поручили парня, у которого была искалечена нога, и ему было больно.
Bad like his leg is mangled and he's septic.
У него искалечена нога, началось заражение.
Показать ещё примеры для «искалеченных»...
advertisement

mangledпокалеченное

Broken, mangled.
Покалеченное, изломанное.
Speak for yourself, I'd take a peek at them mangled gennies.
Говори за себя, я бы взглянула на его покалеченное хозяйство.
I've never seen so many mangled people, so many dead people.
Никогда не видела столько покалеченных, так много погибших.
I got my arm mangled for absolutely nothing.
Я получил покалеченную руку абсолютно не за что.
Everyone is mangled.
Все покалечены
Показать ещё примеры для «покалеченное»...
advertisement

mangledискорёженный

Car's all mangled. Yeah.
Машина полностью искорежена.
Uh, in fact, there is a rather critical piece of mangled mail that requires personal delivery to Fort Platte.
Э, на самом деле, существует довольно важная, но искореженная часть письма, так что требуется отправить его в Форт-Платт.
Oh, and all your talk about not ignoring miracles, but, really, you just wanted to get all the hopelessly mangled letters done on schedule.
Да, и все твои разговоры о неверии в чудеса, но на самом деле ты просто хочешь получать все безнадежно искореженные письма по графику.
like 4,000 pounds of mangled steel, right?
как 1 800 килограмм искореженного металла, да?
— Maybe this is how I die. In a fiery, mangled wreck?
Возможно это — то, как я умру... в горящих искореженных обломках.
Показать ещё примеры для «искорёженный»...
advertisement

mangledповреждена

That foot is completely mangled.
Ступня сильно повреждена.
The slug that FBI ERT pulled from the vehicle? It's too mangled to match, but it's definitely bigger than a nine.
А пуля, которую эксперты ФБР вытащили из машины, слишком повреждена для сравнения, но она определенно больше, чем 9 мм.
Slug from the crime scene is pretty mangled, but it's a possible match to another one in the system.
Пуля с места преступления сильно повреждена, но есть возможное совпадение в системе.
Completely mangled.
Полностью повреждено
'cause the body was so mangled,
Поскольку тело было сильно повреждено, мы не знаем, как на Сэма напали.