man still — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «man still»

man stillчеловек всё ещё

And that young man still needs our help.
В любом случае этот молодой человек все еще нужнается в нашей помощи!
Is the bad man still out there?
А этот плохой человек всё ещё где-то тут поблизости?
That man still exists.
Тот человек все еще жив.
Sorry, why is this man still talking to me?
Простите, почему этот человек все еще со мной говорит?
I'm talking about the camaraderie of men, kid-— that hard to define male bond born in the age of the Neanderthal when men still hunted mastodon with flint and spears.
Я говорю об истинном братстве... той связью между мужчинами, что сложно объяснить... зародившейся еще во времена неандертальцев... когда люди еще охотились на мастодонтов с камнями и копьями.
Показать ещё примеры для «человек всё ещё»...
advertisement

man stillещё есть такие мужчины

Then why is one of those... men still walking around like nothing even happened?
Тогда почему один из тех... мужчин всё ещё расхаживает, как будто ничего не случилось?
After all these months, Little Man still seems intent on behaving as if he must earn his place amongst us.
После стольких месяцев наш Маленький Мужчина всё ещё стремится вести себя так, словно он должен заслужить место среди нас.
You know, I think it's shameful that you can marry two women, but two gay men still can't get married in this country.
Ты знаешь, я считаю, это неправильным, что ты можешь жениться на двух женщинах, а двое голубых мужчин все еще не могут жениться в этой стране.
Why is that man still here?
Почему этот мужчина ещё здесь
This man still loves his dead wife.
Этот мужчина все еще любит свою умершую жену.
Показать ещё примеры для «ещё есть такие мужчины»...
advertisement

man stillвсё ещё

Man still loves you, you know.
Знаешь, он все еще любит тебя.
What kind of grown man still needs help with a tie?
Что это за мужчина, которому все еще нужна помощь в завязывании галстука?
Your handwriting man still thinks — Shanley wrote those letters...
Ваш графолог всё ещё уверен, что те письма писал Шэнли...
Tripp's men still have your name.
У Триппа все еще знает, кто ты.
Hey, is the night man still on the copy desk?
— Спрай, это я. Ночная смена еще в редакции?
Показать ещё примеры для «всё ещё»...