man of my age — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «man of my age»
man of my age — человек в вашем возрасте
Pretty damn hard, for a man of my age.
Просто чертовски твердо, для человека моего возраста.
~ Well, Doctor, you know, for a man of my age...
— Ну, доктор, знаете, для человека моего возраста...
A man of your age and intelligence should know what to do.
И потом, человек в вашем возрасте и с вашим умом сам знает, что ему делать.
And man of your age, you can't tell me you hadn't smoked a little reefer.
И человек в вашем возрасте врят ли может похвастаться, что не выкурил ни одного, даже маленького косячка.
— I just thought, a man of his age...
— Я подумал, что человек в его возрасте...
Показать ещё примеры для «человек в вашем возрасте»...
advertisement
man of my age — мужчины твоего возраста
You know, a man of my age...
Мужчина в моем возрасте...
Well, you know something's not right, ladies and gentlemen, when a man of my age is looking forward to a finger.
Вы знаете, что что-то не так, леди и джентльмены, когда мужчина в моем возрасте хочет увидеть палец.
All the men of your age that I know... are widowers.
Все мужчины твоего возраста, которых я знаю — вдовцы.
Even look at them, I like men of your age ... .. the old.
Даже не смотрю на них, мне нравятся мужчины твоего возраста старые.
You're putting yourself under a lot of strain for man of your age.
Вы слишком много на себя взваливаете, для мужчины вашего возраста.
Показать ещё примеры для «мужчины твоего возраста»...
advertisement
man of my age — в моём возрасте
Not that men of your age would know what I'm talking about.
Хотя, вряд ли в вашем возрасте понятно, о чём я говорю.
— especially for a man of your age.
— особенно в вашем возрасте.
A man of my age, showing his emotions, runs the risk of seeming ludicrous.
В моем возрасте смешно проявлять эмоции.
— A man of my age?
— В моём возрасте?
In general good health for a man of his age.
В целом крепкое здоровье, для его возраста.
Показать ещё примеры для «в моём возрасте»...