man died — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «man died»

man diedчеловек умер

The outward signs are that the man died quite recently.
Внешние признаки показывают, что человек умер совсем недавно.
That man died for nothing, just as your death would have been meaningless.
Этот человек умер ни за что, как и ваша смерть была бы бессмысленной.
A good man died because of us.
Хороший человек умер по нашей вине.
Another man died tonight.
Ещё один человек умер вечером.
Jesus Christ, a man died.
Боже правый, человек умер.
Показать ещё примеры для «человек умер»...
advertisement

man diedпогиб человек

Men died for us.
Люди погибли за нас.
Well, regardless, those men died.
Ну, независимо от этого, эти люди погибли.
Good men died because of you.
Хорошие люди погибли из-за тебя.
Men died that day.
Люди погибли в этот день.
See, those men died because of decisions you made.
Те люди погибли из-за решения, которое ты принял.
Показать ещё примеры для «погиб человек»...
advertisement

man diedчеловек умирает

When a man dies, even an enemy soldier becomes a buddha.
Когда человек умирает, даже вражеский солдат, он становится буддой.
When a man dies, he dies for everyone.
Когда человек умирает, он умирает за всех.
A man lives. A man dies.
Человек живет, человек умирает.
Yeah, a white man dying.
О. Да. Белый человек умирает.
A man dies, they look at the wife.
Человек умирает, они приглядываются к жене.
Показать ещё примеры для «человек умирает»...
advertisement

man diedумер

My old man died december 1937.
Мой отец умер в декабре 1937 года.
When a man dies, sighs.
Умер, даже вздохнуть не успел.
Did the man die?
Он умер?
Well, his old man died.
Его отец умер.
It only got worse when my old man died and John Jr. was made boss at age 33.
Всё стало только хуже, когда умер мой отец И Джону пришлось стать боссом в 33 года.
Показать ещё примеры для «умер»...

man diedмужчина умер

When the man died, I turned to her.
Когда мужчина умер, я повернулся к ней.
A man died during angioplasty, leaving him dead. Tragic.
Мужчина умер при пластике сосудов, теперь он мёртв, что печально.
A-A man died trying to save my life and I-I-I was purged of the guilt of that by...by my belief system.
Мужчина умер спасая мою жизнь и я был очищен от вины за это моей верою.
I already told you, the man died before Dr. Lightman could get much out of him.
Я уже сказала вам, мужчина умер до того, как доктор Лайтман смог достаточно выведать у него.
The man died of a brain aneurysm, plain and simple.
Мужчина умер от аневризмы мозга, просто и понятно.
Показать ещё примеры для «мужчина умер»...

man diedстарик умер

My old man died, and we lost our corn crop.
Старик умер. Потеряли весь урожай.
The old man died.
Старик умер.
The old man died and Louise left.
Старик умер и Луиз ушла.
Now, if this thing goes south, I want you to call 911 and tell Joe his old man died as he lived... saving a trainload of people.
Если эта штука начнет падать, звони 911 и скажи Джо, что его старик умер, когда он был маленьким... спасая тысячи людей.
His old man died of lung cancer.
Его старик умер от рака легких.
Показать ещё примеры для «старик умер»...

man diedпогибли

All the skilled men died.
Все ветераны уже погибли.
Except three of my men died.
Только трое моих погибли.
Many men died.
Многие погибли.
Fifteen thousand men died in these woods.
Пятнадцать тысяч погибли в этих лесах.
It wasn't your fault those men died,Gray.
Ты не виноват в том, что они погибли, Грэй.
Показать ещё примеры для «погибли»...

man diedлюди гибнут

Which, being advanced, declines, and then men die.
Взмахнет он ей. Удар. И гибнут люди.
This is why men die out there.
Именно поэтому там гибнут люди.
I've seen men die before, and good men, friends of mine.
— Я видел, как гибнут люди, хорошие люди, мои друзья.
In France, I got used to seeing men die. I never got used to seeing horses die.
я привык видеть как гибнут люди, но я никогда не привыкну к виду умирающей лощади.
We've both watched men die by the work of our hands, Wilkin.
Мы видели, как гибнут люди от наших рук, Уилкин.
Показать ещё примеры для «люди гибнут»...

man diedумирают

Men die who speak to my lord in such a manner.
Тот, кто так говорит с царём — умирает.
One man dies, another man makes money off his coffin.
1 умирает, другой зарабатывает на гробе.
— Ever seen a man die in combat?
— А ты видел, как умирают в бою?
You've seen a man die?
— Видел, как умирают?
Every man dies.
Все умирают.
Показать ещё примеры для «умирают»...

man diedмужчины умирают

The babies come on a Sunday, and then men died on the same day!
Дети появляются в воскресенье, и мужчины умирают в тот же день.
Now I know why men die of heart attack..
Теперь я знаю, почему мужчины умирают от инфаркта..
Men die when they relax.
Мужчины умирают, когда они расслабляются.
Men die all the time.
Мужчины умирают всегда.
But in the war, a lot of men die.
Но на войне многие мужчины умирают.
Показать ещё примеры для «мужчины умирают»...