making too big a deal out of this — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «making too big a deal out of this»
making too big a deal out of this — делай из мухи слона
Look, you're making too big a deal out of this.
Не делай из мухи слона.
You're making too big a deal out of it.
Ты делай из мухи слона.
Brian: LOOK, YOU'RE MAKING TOO BIG A DEAL OUT OF THIS.
Слушай, ты делаешь из мухи слона.
advertisement
making too big a deal out of this — другие примеры
YOU'RE MAKING TOO BIG A DEAL OUT OF THIS, HONEY.
Не нервничай по пустякам, милая.
You know, I think we're making too big a deal out of this.
Ты знаешь, я думаю, мы слишком раздуваем всё.
Guys tend to make too big a deal out of it.
У мужчин тенденция делать проблему из пустяка.
Is there any chance you're making too big a deal out of it?
Ты не преувеличиваешь ее значение?
I made too big a deal out of it.
— Привет. — Хан сказал, я могу подняться к вам.
Показать ещё примеры...