making money off — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «making money off»
«Making money off» на русский язык можно перевести как «зарабатывать на».
Варианты перевода словосочетания «making money off»
making money off — зарабатывает на
Aren't you supposed to make money off your songs?
Разве ты не должен зарабатывать своими песнями.
— I ain't some piece of meat you can make money off.
Я не кусок мяса, — на котором можно зарабатывать. — Зарабатывать?
You could totally make money off how pretty you are.
Ты точно можешь зарабатывать на этом!
The songs are copyright so you can't make money off them.
Песни защищены им. Поэтому зарабатывать на них нельзя.
One man dies, another man makes money off his coffin.
1 умирает, другой зарабатывает на гробе.
Показать ещё примеры для «зарабатывает на»...
advertisement
making money off — делают деньги на
Call it what you want, but you make money off of the low self-esteem of broken women.
Называй это как хочешь, но ты делаешь деньги на заниженной самооценке сломленных женщин.
You're making money off of people's pain.
Ты делаешь деньги на чужих страданиях.
— I could still do whatever I could do, so what, Why do you have to fucking make money off your potential?
— Я мог до сих пор делать все, что захочу, вот так, почему кто-то должен делать деньги на своем потенциале?
You've been making money off your mistakes.
Вы умудрялись делать деньги на своих ошибках.
Gentlemen,the planet is dying, and some very smart people are gonna make money off of it, but I propose why not make some green by going green?
Господа, планета погибает и некоторые очень умные люди собираются делать на этом деньги, но я предлагаю, почему бы не получить немного зеленых от существующего зеленого?
Показать ещё примеры для «делают деньги на»...
advertisement
making money off — зарабатывать на этом деньги
That way we all make money off it.
— Таким образом, мы все будем зарабатывать на этом деньги.
— There has got to be a way to make money off of this!
— Должен быть какой-то способ, чтобы зарабатывать на этом деньги!
It's about time, you know, we get some merchandise in here and I start making some money off this place.
Я это к тому, что мы могли бы разработать несколько товаров, связанных с нашим баром и я бы наконец-то начинала зарабатывать на этом деньги.
Unless you're planning on making money off them, you might want to stop advertising.
Если не хочешь зарабатывать этим деньги, тебе стоит перестать выставлять их на показ.
She made money off sponsors and adds on her sites.
Она зарабатывала деньги благодаря спонсорам и подписчикам.
Показать ещё примеры для «зарабатывать на этом деньги»...
advertisement
making money off — заработать
Just another name for somebody who wants to make money off of you. A strawberry is somebody who lets them.
Другое название для тех, кто хочет на тебе заработать.
If we'd wanted to make money off the cows, we just would've sold them.
Если бы мы хотели заработать на коровах, — мы бы их просто продали.
That's stuff we can make money off of.
На этом можно заработать.
Only right that the men would make it worth somethin' in the first place, make some money off it, same as you.
Ничего странного, что люди хотят эту землю, хотят на ней заработать, так же, как вы.
You actually think you're gonna make money off this?
Ты серьёзно думаешь на этом заработать?
Показать ещё примеры для «заработать»...
making money off — сделать деньги на
We can make money off the house... together.
Дом. Мы можем сделать деньги на доме...
His priest and his wife thought so, too, until Mr. McBride showed up, trying to make money off this tragedy.
Так же думали его священник и жена. Пока не появился мистер МакБрайд, пытающийся сделать деньги на этой трагедии.
You're helping them stay high, dependent, and screwed up, so you can make money off their misery.
Вы помогаете оставаться им под кайфом, зависимыми от вас и постоянно напортачившими Чтобы вы могли сделать деньги на их несчастье.
Well, I'm thinking one that wanted to make money off a modern-day Indiana Jones, huh?
Ну, полагаю, тот, который хотел сделать деньги на современном Индиане Джонсе, а?
It's illegal to arrange for a woman to get pregnant in order to make money off of an adoption, but Nina found a way to skirt the law by cloaking the adoption in a sham surrogacy.
Это незаконно, заставить женщину забеременеть для того, чтобы сделать деньги на усыновлении, но Нина нашла способ обойти закон замаскировав усыновление симуляцией суррогатства.
Показать ещё примеры для «сделать деньги на»...
making money off — денег на этом заработать
All I know is Rex thought he could make money off this thing.
Все что знаю, Рекс думал, что заработает на этом денег.
Then you might make some money off of it.
— Могли бы денег заработать на этом. — Да, Габор!
You expect him to make money off us?
Думаешь, он хочет заработать на нас денег?
I did what? You thought you could make money off of Shizuko.
Вы считали, что сможете заработать деньги на Шизуко.
Might as well make money off of them.
Можешь заодно и денег на этом заработать.