making a profit — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «making a profit»

making a profitприбыль

With that I buy groceries, the grocer makes a profit.
Хожу в магазин и приношу прибыль бакалейщику.
They only care about making profits.
Им нужна только прибыль!
They forgot to say that taxpayers will give you the airwaves for free and for 23 hours a day you should make a profit, but for one hour a night you work for us.
Эфир вам предоставлен бесплатно налогоплательщиками, и 23 часа в сутки извлекайте прибыль, но один час вечером вы работаете на нас.
You protect the innocent so the corporations can continue to make profit off them.
Ты защищаешь невиновных для корпораций, чтобы они могли получать прибыль с них.
I'll even make profit.
Я даже получу прибыль.
Показать ещё примеры для «прибыль»...
advertisement

making a profitполучить прибыль

Why? To make a profit.
Чтобы получить прибыль.
Well, Jack told him enough to navigate his way through the 20th century and make a profit.
Джек достаточно рассказал ему, что сориентироваться в 20 веке и получить прибыль.
How many visitors per year do you need to make a profit?
Сколько посетителей в год вам нужно, чтобы получить прибыль?
You've got a right to make a profit, too.
Ты же должен получить прибыль.
They' re taking the tanker to Bahrain, and the company's gonna make a profit.
Они направили танкер в Бахрейн и нефтяной компании удастся получить прибыль.
Показать ещё примеры для «получить прибыль»...
advertisement

making a profitполучать прибыль

But if we want to make a profit, we need to cooperate on future tenders.
Но если мы хотим получать прибыль, нужно сотрудничать на будущих тендерах.
If we can eliminate it, we'll start making a profit again.
Если мы сможем избежать их, снова начнем получать прибыль.
unlike most people, the banks are able to make profits as easily on the way down as they can on the way up in any given situation.
в отличие от большинства людей, банки могут получать прибыль так же легко на пути вниз, как и при движении экономики вверх, в любой ситуации.
I'll pay him back, of course, once we start making a profit.
Конечно же, как только мы начнем получать прибыль, я верну ему деньги.
Well, why shouldn't they make a profit when they're providing a superior service and taking big risks to do it?
А почему они не должны получать прибыль, когда они предоставляют превосходную услугу, сильно при этом рискуя?
Показать ещё примеры для «получать прибыль»...
advertisement

making a profitполучение прибыли

Since when does a Ferengi have to make excuses for making profit?
С каких это пор ференги должен объяснять получение прибыли?
Odd how making a profit is perfectly acceptable during peacetime, but during the war they add a couple of syllables and it suddenly becomes a dirty word.
Странно, что в мирное время получение прибыли приветствуется, но наступает война — и прибыль становится грязным ругательством.
PAHR is up and running, making a profit.
PAHR запущен и работает, получение прибыли.
It allows you to get away with anything, like making a profit off the death of an employee.
Это позволит вам избежать чего-то другого, типа получения прибыли от смерти служащего.
Oh, we were interrupted in the middle of our conversation the other day. The three important things to keep in mind in order to make a profit.
на днях мы были прерваны в середине нашего разговора. которые нужно иметь в виду для получения прибыли.
Показать ещё примеры для «получение прибыли»...

making a profitдаже заработала на ней

I was trying to calculate how long it would take me to make a profit of $10,000 at the Mat.
Пытаюсь посчитать, за какой срок я заработаю десять тысяч в прачечной.
Yeah, otherwise there's no way we're gonna make a profit.
Да, иначе нам никак не заработать.
I bought it to make a profit.
Я купил её, чтобы заработать на ней.
You shined shoes for over two years and never made a profit.
Ты чистил ботинки больше двух лет и ничего не заработал.
You could make a profit.
Ты мог бы на этом заработать.
Показать ещё примеры для «даже заработала на ней»...