make your dreams come true — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make your dreams come true»

make your dreams come trueосуществить свои мечты

We want to help make your dreams come true.
Мы хотим помочь тебе осуществить твои мечты.
You say the word, and I will start working to make your dreams come true.
Одно только слово, и я начну работать, чтобы осуществить твои мечты.
Thank you for making my dream come true, my queen.
Спасибо за то, что осуществила мою мечту, моя королева.
Thank you for making my dream come true.
Спасибо, что осуществила мою мечту.
Before I could make his dream come true he died.
Но он умер, прежде чем смог осуществить свою мечту.
Показать ещё примеры для «осуществить свои мечты»...
advertisement

make your dreams come trueисполнить мои мечты

You made my dream come true.
Вы исполнили мою мечту.
Maybe, but you... you made my dreams come true.
Может быть, но вы... вы исполнили мою мечту.
He's coming tonight — to make my dreams come true.
Он придёт вечером — исполнить мои мечты.
Because you'd travel halfway around the world to make my dreams come true, even the impossible ones.
Потому что ты пересёк полмира чтобы исполнить мои мечты, даже самые несбыточные..
The man who's gonna help you make her dreams come true.
Человек, который поможет исполнить ее мечты.
Показать ещё примеры для «исполнить мои мечты»...
advertisement

make your dreams come trueчтобы сбылась моя мечта

Do not step past it or I get to make my dream come true and arrest you.
Не переступайте за неё, или моя мечта сбудется, и я смогу вас арестовать.
And, Kyle, we want to make your dreams come true.
И, Кайл, мы хотим, чтобы сбылась твоя мечта.
I just wanted to make your dream come true.
Я просто хотела, чтобы твоя мечта сбылась.
Well, I'm gonna try to make your dreams come true, baby.
Я сделаю всё, чтобы твои мечты сбылись, детка.
Yes, I will make your dreams come true.
Да, я сделаю так, что твои мечты сбудутся.
Показать ещё примеры для «чтобы сбылась моя мечта»...
advertisement

make your dreams come trueего мечтой

You're making your dreams come true, and my dreams, too, assuming you'll allow me to start a tab here. I'll never pay.
Вы осуществляете свою мечту и мою мечту тоже, учитывая, что у меня здесь будет счет, который я никогда не буду оплачивать.
I think they've been influenced by irresponsible lyrics in popular songs like «Don't Give Up on Your Dreams and »Make Your Dreams Come True.
Не забывайте свои мечты. Имя Саитама
— You make your dreams come true.
Воплотили бы все свои мечты.
(sighs) You're making my dreams come true, too.
Ты исполняешь и мои мечты.
You guys are making his dream come true.
Вы ребят вместе исполняете его мечту.
Показать ещё примеры для «его мечтой»...