make up my own mind — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make up my own mind»

make up my own mindрешать сама

I think that you should let Marcy embrace her sheness and make up her own mind where she wants to spend the night.
Я думаю, ты должна позволить Марси постичь её женскость и самой решать, где ей провести ночь.
Boy, I'll bet Mom will let me make up my own mind about that.
Держу пари, мама позволит мне самой решать.
I strongly feel that any woman must have the right to make up her own mind and have every hope she'll come to a decision in my favor very soon.
Я убежден, что любая женщина имеет право решать сама. И я надеюсь, что очень скоро она решит в мою пользу...
I think you said she'd be making up her own mind.
Вы говорили, что она должна решать сама.
I... make up your own mind.
Я... решай сама.
Показать ещё примеры для «решать сама»...
advertisement

make up my own mindсам принимать решения

But you can learn to make up your own mind
Но ты можешь научиться сам принимать решения
I have learned to make up my own mind
Я научился сам принимать решения
— Your kid's old enough to make up his own mind.
— Твой сын достаточно взрослый, чтобы самому принимать решения.
You are gonna show them that New Hampshire makes up its own mind.
Вы покажете, что Нью Гэмпшир сам принимает решения.
April has to be able to make up her own mind.
У Эйприл должна быть возможность самой принимать решения.
Показать ещё примеры для «сам принимать решения»...
advertisement

make up my own mindсам решу

And she lacked the autonomy to make up her own mind.
— И она не сумела бы решить сама. — Протестую.
You can't make up your own mind about what you want to do and what you don't want to do?
Ты не можешь решить сама чего ты хочешь и чего ты не хочешь делать?
I will make up my own mind!
Я сам решу!
And I've already pointed out to you, sir, that I'll make up my own mind!
А я уже сказал Вам, сэр, что сам решу!
So you must make up your own mind.
Так что можешь решить для себя.
Показать ещё примеры для «сам решу»...