make rules — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «make rules»

На русский язык «make rules» переводится как «устанавливать правила» или «создавать правила».

Варианты перевода словосочетания «make rules»

make rulesустанавливаю правила

— Because I make the rules, Nelson.
— Здесь я устанавливаю правила.
I make the rules here.
Я тут устанавливаю правила.
That means I make the rules.
Это значит я устанавливаю правила.
I may have made the list... but I do not make the rules.
Я мог написать список... но я не устанавливаю правила.
I make the rules. Hm?
Я устанавливаю правила, нет?
Показать ещё примеры для «устанавливаю правила»...
advertisement

make rulesсоздаю правила

I make the rules.
Я создаю правила.
I make the rules, darling.
Я создаю правила, дорогой.
Avery, I don't make the rules.
Эйвери, не я создаю правила.
Whoever gets there first, will make the rules.
Те, кто приходят первыми, создают правила.
Cool people make the rules. They don't break the rules.
Крутые люди создают правила, а не нарушают их.
Показать ещё примеры для «создаю правила»...
advertisement

make rulesпридумываю правила

This is my house, and I make the rules!
Это мой дом, и я придумываю правила!
I'm not making the rules. Aw... You know, Scientologists...
Я не придумываю правила... Вы знаете... саентологи...
I don't make the rules.
Не я придумываю правила.
I don't make the rules, but I do abide by them.
Не я придумываю правила, но я им следую.
I don't make the rules.
Я не придумываю правила.
Показать ещё примеры для «придумываю правила»...
advertisement

make rulesпридумал эти правила

I did not make the rules.
А что? Не я ведь придумала правила.
You made the rules.
Придумала правила.
Listen to me, I don't make these rules, all right?
Послушайте, не я придумала правила, понятно?
I don't make the rules.
Не я придумала правила.
I made the rule so that I didn't fall back into old patterns.
Я придумала правила, чтобы не наделать прошлых ошибок.
Показать ещё примеры для «придумал эти правила»...

make rulesправила

I am very sorry, but I did not make the rules.
— Мне очень жаль, но не устанавливала правила.
This is my private courtroom and I make the rules.
И здесь действуют мои правила.
I made the rules.
Я знаю правила.
Look, it's my apartment, so I make the rules:
Квартира моя и правила мои:
The people who made the rules, it's nothing to do with us.
Люди, создающие правила, что с них толку...
Показать ещё примеры для «правила»...

make rulesустановили правила

We made rules.
Мы установили правила.
We sat down, we made rules.
Мы сели и установили правила.
You made the rules.
Вы установили правила.
— You made the rules, I didn't.
Вы установили правила, не я.
I made the rule. Th...
Я установила правило.
Показать ещё примеры для «установили правила»...

make rulesпишу правила

I don't make the rules, Rita!
Я не пишу правила, Рита.
I don't make the rules.
Не я пишу правила.
I dunno, dude, I don't make the rules.
Без понятия, чувак, не я пишу правила.
— Yeah, I don't make the rules, so...
— Ага, но не я пишу правила...
I don't make the rules, Louis. Hardman does.
Правила пишу не я, Луис, а Хардман.
Показать ещё примеры для «пишу правила»...

make rulesдиктую правила

I make the rules now.
Я диктую правила.
— I make the rules here.
— Я здесь диктую правила.
Looks like I'm making the rules now. Anyone have a problem with that?
— Похоже, я теперь диктую правила
Jorkal from now on I make the rules
Жоркаль с этого момента я диктую правила.
You make the rules!
Вы диктуете правила!
Показать ещё примеры для «диктую правила»...