make off — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «make off»

/meɪk ɒf/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «make off»

«Make off» на русский язык можно перевести как «смыться», «убежать», «скрыться».

Пример. As soon as he saw the police, he made off. // Как только он увидел полицию, он смылся.

Варианты перевода словосочетания «make off»

make offсмылся

We're not gonna have much time before Locke figure's out we made off with his ride.
У нас не так много времени Прежде чем Локк поймёт, что это мы смылись на его лодке. Руки вверх!
When a diamond merchant's home was robbed, and two men made off with...
Когда была ограблена алмазная биржа, и двое воров смылись с...
— Who made off with me hat?
Кто смылся с моей шляпой?
It's obvious someone got to Norman before we did, killed him and made off with the list.
Очевидно, что кто-то нашёл Нормана до нас, убил его и смылся со списком.
Or are you just trying to make off with our Ocean here?
Или ты просто пытаешься смыться с нашей Оушен?
advertisement

make offскрылся

He killed Foscatini and made off with the letters and the money.
И скрылся вместе с письмами и деньгами.
I walked like an Indian and then I made off really fast.
Я крался как индеец, а потом очень быстро скрылся.
He killed the driver and made off with more than just these weapons.
Он убил водителя и скрылся украв намного больше оружия.
One guy got shot as they were making off and holed up in that store over there.
Одного парня подстрелили, пока они убегали, он скрылся в том магазине.
They think he disappeared his men and then made off with the list.
Они считают, что он убил своих людей, а потом скрылся со списком.
Показать ещё примеры для «скрылся»...
advertisement

make offсбежал

Unfortunately, Truman made off in the confusion.
К сожалению, в суматохе Трумэн сбежал.
Sir, it seems general washington made off with my Oakleys.
Сэр, этот «генерал Вашингтон» сбежал с моими очками.
Made off with his prize coin collection.
Сбежал с его ценной коллекцией монет.
Only Benny makes off with the money before the blackmailer's had a chance to pick it up.
Только вот Бенни сбежал с деньгами до того, как шантажист успел их забрать.
And now Johnny's dead, and someone's made off with the GPS coordinates.
И теперь Джонни мертв, а кто-то сбежал с GPS координатами.
Показать ещё примеры для «сбежал»...
advertisement

make offзаработали на

How much did you make off of all this land?
Сколько вы заработали на этой земле?
And, Jean-Claude, 'with all that money they make off the back of their misery.'
И Жан-Клоду, «Со всеми теми деньгами, которые они заработали на их нищете.»
You know how much we made off that Web site last month.
Ты же знаешь как много мы заработали в прошлом месяце за тот веб сайт.
It's a lot of money we're making off these things.
И еще это куча денег, которые мы заработаем на этом.
Too much money to be made off that vamper juice for me to let you get rid of it.
Слишком много денег можно заработать на вампирском соке, чтоб я позволил вам вот так его выбросить.
Показать ещё примеры для «заработали на»...

make offудрал

A couple of diplomats were killed and someone made off with a suitcase of GCCs.
Несколько дипломатов было убито и кто-то удрал с чемоданом МВС.
He made off with half a million bucks after the show.
Он удрал с половиной миллиона долларов после шоу.
Sutton will be making off with the gems tonight.
Саттон удерет с драгоценными камнями сегодня вечером.
So someone in the museum is gonna try to make off with a priceless piece of contemporary art.
Значит, кто-то собирается удрать из музея с бесценным шедевром современного искусства.
Well, I do know that you made off with a ship that didn't belong to you.
Я знаю, что вы удрали с судном, которое вам не принадлежит.