make a left — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «make a left»

«Сверните налево» или «поверните налево».

Варианты перевода словосочетания «make a left»

make a leftповерни налево

Then make a left turn. Go about...
Потом поверни налево.
Make a left.
Поверни налево!
Make the left.
Поверни налево.
Go to it and make a left.
Дойди до него и поверни налево.
In 20 paces, make a left.
Через 20 шагов поверни налево.
Показать ещё примеры для «поверни налево»...
advertisement

make a leftналево

— Then I make a left for two days.
А затем — два дня иду налево.
Go down the hall, make a left, go up the stairs and make a right.
Спустись в зал, потом налево, наверх и направо.
Go down flower, make a right, go all the way to the end, make a left.
Езжайте по Флауер стрит, там сверните направо, а в конце улицы налево.
Raider One, make a left at the top of the stairs.
Захватчик-1, поднимешься по лестнице — дуй налево.
Uh, make a left.
Налево.
Показать ещё примеры для «налево»...
advertisement

make a leftсверни налево

— You make a left here, Mr. Burt. — Alright.
Сверните налево, мистер Берт.
Gonna make a left after a big red mailbox.
Сверните налево после большого красного почтового ящика.
600 meters, then make a left turn.
Через 600 метров сверните налево.
Make a left at the next stop sign.
Сверни налево на следующей остановке.
Make a left.
Сверни налево.
Показать ещё примеры для «сверни налево»...
advertisement

make a leftповорачивали налево

Make a left.
Поворачивай налево.
Make a left.
Поворачивай налево.
We were making a left turn, this car ran a red light.
Мы поворачивали налево, когда какая-то машина проехала на красный.
And if we made a left, you're gonna make a right.
Если мы поворачивали налево, то — направо. Понятно?
Down the hall... make a left, and then when you see the janitor with a weird eye--
Дальше по коридору, поворачиваешь налево, а потом увидишь сторожа со странным глазом...
Показать ещё примеры для «поворачивали налево»...