make a big deal out of it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make a big deal out of it»

make a big deal out of itраздувать из этого

We each have our own fate, why make a big deal out of it?
У каждого своя судьба. Зачем раздувать из этого проблему?
If I say yes, you promise not to make a big deal out of it?
Если я скажу ДА, ты обещаешь не раздувать из этого проблему? Да.
We didn't want to make a big deal out of it.
Мы не хотим раздувать из этого великое событие.
He just fell down the stairs, don't make a big deal out of it.
— Это только падение с лестницы, не надо раздувать из этого проблему
You didn't have to make a big deal out of it in front of everybody.
Необязательно раздувать из этого слона у всех на виду.
Показать ещё примеры для «раздувать из этого»...
advertisement

make a big deal out of itделай из мухи слона

— Don't make a big deal out of it.
— Не делай из мухи слона.
Don't make a big deal out of it.
Не делай из мухи слона.
Please don't make a big deal out of it. Here we go.
Пожалуйста, не делай из мухи слона.
I don't want you to make a big deal out of it.
Я не хочу, чтобы ты делал из мухи слона.
Don't make a big deal out of it.
Не делайте из мухи слона.