made sure of that — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «made sure of that»

made sure of thatпозаботился об этом

I made sure of that.
— Я позаботился об этом.
I made sure of that.
Я позаботился об этом.
Yeah, somebody on the ground made sure of that.
Да, кто-то на земле позаботился об этом.
You made sure of that.
Ты позаботился об этом.
Marcel made sure of that.
Марсель позаботился об этом.
Показать ещё примеры для «позаботился об этом»...
advertisement

made sure of thatубедилась в этом

You made sure of that.
Ты убедилась в этом.
I made sure of that.
Я убедилась в этом.
Mellie, you made sure of that.
Мелли, ты убедилась в этом.
You make sure of that.
Ты убедилась в этом.
We'd like to make sure of that, madame.
Мы хотели бы в этом убедиться, мадам.
Показать ещё примеры для «убедилась в этом»...
advertisement

made sure of thatв этом была уверена

Her finger is gone. She made sure of that.
Она отрезала палец, так уверенно.
Whoever destroyed the sample has made sure of that.
Тот, кто уничтожил образец был в этом уверен.
I made sure of that this time.
В этот раз я уверен.
Oh, you'll make sure of that, huh?
О, ты так уверен в этом, а?
Right, you'll make sure of that?
Да, ты так уверен?
Показать ещё примеры для «в этом была уверена»...
advertisement

made sure of thatпроследит за этим

My team will make sure of that.
Моя команда проследит за этим.
The Nonnatuns will make sure of that.
Ноннатус проследит за этим.
The executor's power makes sure of that.
Сила исполнителя проследит за этим.
— I make sure of that.
— Я прослежу.
I will make sure of that.
Я прослежу.
Показать ещё примеры для «проследит за этим»...

made sure of thatудостоверюсь в этом

I will make sure of that.
Я удостоверюсь в этом.
I'll make sure of that.
Я удостоверюсь в этом.
We made sure of that.
Мы удостоверились в этом.
I made sure of that, in case Rosie or Max comes to visit.
Я удостоверился в этом на случай, если Рози или Макс приедут в гости.
I made sure of that.
Я в этом удостоверился.