made it personal — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «made it personal»
made it personal — сделать это личным
Maybe we should just make it personal.
Возможно, нам следует просто сделать это личным.
But you had to make it personal.
Но тебе нужно было сделать это личным.
Try to... try to make it personal.
Попытайся сделать это личным.
No, if I wanted to make it personal,
Нет, если я захочу сделать это личным,
Make it personal.
Сделаем это личным.
Показать ещё примеры для «сделать это личным»...
advertisement
made it personal — ничего личного
James, he has a point. Don't make it personal.
— Джеймс, он дело говорит, ничего личного.
I'm trying not to make it personal because...
Я не хочу, чтобы это было личным, потому что...
— but we keep making it personal.
— но делаем вид, что это личное.
Well, even if they are, you can't make it personal.
Они разыграли этот спектакль, чтобы иметь возможность выбрать моих клиентов. Если и так, ты не можешь считать, что это что-то личное против тебя.
— She made it personal. — Personal?
— Это было для нее личным.
Показать ещё примеры для «ничего личного»...
advertisement
made it personal — делает это личным
You want to live to see another day, you make it personal.
Ты хочешь жить, чтобы увидеть завтра, ты делаешь это личным.
I'm trying to help you, and now you're making it personal.
Я пытаюсь помочь тебе, и Теперь ты делаешь это личным.
Which definitely makes it personal.
Что делает это личным.
Well, who's making it personal now?
Ну и кто сейчас делает это личным?
Don't make it personal.
Не делайте этого лично.
Показать ещё примеры для «делает это личным»...