made a mockery of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «made a mockery of»

made a mockery ofделает посмешище из

It means I have to sit in that room all night and watch a sad, broken woman make a mockery of the U.S. government.
А это значит, что мне придется сидеть в этой комнате всю ночь и смотреть на грустную, сломленную женщину, которая делает посмешище из правительства США.
He's making a mockery of me.
Он делает посмешище из меня.
Mr. Jane is a charlatan who has made a mockery of our legal system on numerous occasions.
Мистер Джейн — шарлатан, который делал посмешище из нашей системы правосудия множество раз.
He is making a mockery of these proceedings.
Он делает посмешищем все эти процессы.
You make a mockery of it, gladdened it proves your point. Agent Reyes, that's enough!
Вы делаете посмешище из этого, радуясь, что это подтверждает вашу точку зрения.
Показать ещё примеры для «делает посмешище из»...
advertisement

made a mockery ofнасмехался надо всем

Because it sounds to this country girl like you are making a mockery of the voters, and by extension, the United States of America as a whole.
Потому что этой деревенской девчонке кажется, что вы насмехаетесь над избирателями, а соответственно и над всеми Соединенными Штатами Америки в целом.
Why do you make a mockery of our work?
Почему вы насмехаетесь над нашей работой?
That is Satan making a mockery of everything we stand for.
Это происки Сатаны, он насмехается над всем, что мы отстаиваем.
They make a mockery of our weapons, our soldiers, our ideals.
Они насмехаются над нашим оружием, нашими солдатами и идеалами.
Philip makes a mockery of Dionysus every night.
Каждую ночь Филипп насмехается над Дионисом!
Показать ещё примеры для «насмехался надо всем»...