made a conscious — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «made a conscious»

made a consciousсознательно

There were strong women in my generation, who made a conscious decision against having a male presence.
В моем поколении были такие сильные женщины, которые сознательно отвергали мужское присутствие.
If Sanders made a conscious decision to frame Ellis, four minutes is enough time to do it.
Если Сандерс сознательно решил подставить Эллиса, то 4 минут ему должно быть достаточно.
You are an adult woman who made a conscious decision to trespass.
Ты — взрослая женщина, которая сознательно нарушила чужие границы
So, basically, if I was gonna go out with you, I would be making the conscious choice to be dating a gym teacher who lives in a shack with four dogs.
Значит, если я буду с тобой встречаться, то это сознательное решение — встречаться с физруком, который живёт в сарае с четырьмя псами.
advertisement

made a consciousсделал сознательный

This means that you've made a conscious decision to buy this drink after Damien White's death... after his suicide...
Значит вы сделали сознательный выбор купить напиток после смерти Демьена Вайта... После его самоубийства...
I have made a conscious choice not to do anything on Christmas.
Я сделала сознательный выбор не делать ничего на Рождество.
Odo made a conscious choice to stay here with us.
Одо сделал сознательный выбор остаться здесь с нами.
advertisement

made a consciousсделал осознанный

The symbiote made a conscious choice.
Симбионт сделал осознанный выбор.
I think he made a conscious choice.
Думаю, он сделал осознанный выбор.
advertisement

made a consciousделал сознательное

Every handshake, every hug, every time I'm out on that field I make the conscious decision to fall when those guys hit me so they don't get hurt.
Каждое рукопожатие, каждое объятие, каждый раз когда на поле в меня врезаются я делаю сознательное решение упасть, чтобы не причинить им боль.
I made a conscious effort to smile, nod, stand... and perform the millions of gestures that constitute life on earth.
Я делал сознательное усилие чтоб улыбаться, кивать головой, вставать... и делать тот миллион телодвижений что составляют жизнь на земле.

made a consciousбыл осознанным

You understand we're making a conscious choice now to do the boring version of the story?
Ты понимаешь, что мы осознанно выбираем скучную версию сюжета?
You didn't make a conscious choice, if not for me, you'd have cheated on Susanna on your wedding day.
Но твой выбор вовсе не был осознанным, Пьетро. Если б не мы, ты бы прямо в день свадьбы изменил Сюзанне.

made a conscious — другие примеры

Was he able to make conscious choices?
Он способен был делать осознанный выбор?
He made a conscious decision to leave his friends, his family and the girl he claimed to love.
Он принял сознательное решение покинуть семью, друзей и девушку, которую говорил, что любит.
My mum is scared of everything, and I've made a conscious decision not to go there.
У меня мама всего боится, и я решила, что это не для меня.
You know, whether it's just that she's not listening or whether it's that she's making a conscious decision to defy your wishes, who can say, you know?
Не знаю, или это из-за того что она слушает Или из-за того что она старается делать всё в жизни по своему чтобы бросить вызов всем окружающим, даже незнаю.
I've been making a conscious effort to get away from filtering everything through TV.
Я намеренно пытаюсь прекратить воспринимать все с точки зрения телевидения.
Показать ещё примеры...