made a beautiful — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «made a beautiful»

made a beautifulпрекрасной

You are going to make a beautiful Homecoming Queen.
Ты будешь прекрасной королевой выпускного.
You'll make a beautiful bride, Zippy.
Ты будешь прекрасной невестой, живчик.
You'll make a beautiful bride.
Ты будешь прекрасной невестой.
Mm, I might still be drunk from my own toast, but my god, you are gonna make a beautiful bride someday.
всё ещё пьян однажды ты будешь прекрасной невестой.
I bet you made a beautiful bride.
Уверен, ты была прекрасной невестой.
Показать ещё примеры для «прекрасной»...
advertisement

made a beautifulкрасивая

You'll make beautiful babies.
У вас будут красивые детишки.
You'd make beautiful babies.
У вас будут красивые дети.
Randi Gordon, the one who said we'd make beautiful babies together?
Ренди Гордон, ту которая сказала нам, что у нас были бы красивые дети?
I think that me and Jay would make beautiful kids.
Я думаю, у нас были бы красивые дети
You make a beautiful bride.
Ты — красивая невеста.
Показать ещё примеры для «красивая»...
advertisement

made a beautifulсделаю вам красивый

Could this woman be made beautiful?
Можно ли сделать красивой эту женщину?
And we could use old pipes and make beautiful candelabras.
И мы могли бы использовать старые трубы, чтобы сделать из них красивые светильники.
— Yeah, I made a beautiful piñata.
— Да, я сделал красивую пиньяту.
And then get ready to make some beautiful music.
И тогда будьте готовы сделать некоторые красивую музыку.
She made this beautiful mural... little trees and a pond made out of shiny blue paper.
Она сделала эти красивые фрески... маленькие деревья и пруд сделала из блестящей голубой бумаги.
Показать ещё примеры для «сделаю вам красивый»...
advertisement

made a beautifulделаю красивых

I will make beautiful clothes for adventurous women.
Буду делать красивую одежду для смелых женщин.
And try to make beautiful clothes.
Старайтесь делать красивую одежду.
I make beautiful kids.
Я делаю красивых детей.
I make beautiful babies, don't I?
Я делаю красивых детей, не правда ли?
I'll make beautiful chairs... and all bakras will buy them.
Я буду делать красивые стулья ... и все богатеи будут покупать их.
Показать ещё примеры для «делаю красивых»...

made a beautifulкрасивой невестой

Ben, your daughter will make a beautiful bride.
Бен, твоя дочь выросла красивой невестой.
You will make a beautiful bride, Victoria.
Ты будешь красивой невестой, Виктория.
To do our jobs... we have to believe defeat is not an option... that no matter how sick our patients get... you're gonna make a beautiful bride.
Чтобы делать свою работу... мы должны верить, что поражение — это не вариант Что не важно, как больны наши пациенты Ты будешь красивой невестой.
And, Em, you're gonna make a beautiful bride. Really.
А ты будешь очень красивой невестой.
You're gonna make a beautiful bride.
Ты будешь красивой невестой.
Показать ещё примеры для «красивой невестой»...

made a beautifulсделать прекрасным

Every woman has the power to make beautiful the man she loves.
У любой женщины есть сила сделать прекрасным мужчину, которого она любит.
You said every woman had the power to make beautiful the man she loves...
Ты сказал — у любой женщины есть сила сделать прекрасным мужчину, которого она любит.
I can make a beautiful wardrobe out of this.
Я сделаю из него прекрасный шкаф.
So for me, maybe he made this beautiful dress which was the best piece, but maybe it was a bit by accident?
По-моему, может он сделал это прекрасное платье, которое было лучшим, но может это было случайностью?
You and Mark will make beautiful babies.
Ты и Марк сделаете прекрасных младенцев.
Показать ещё примеры для «сделать прекрасным»...

made a beautifulделать прекрасные

Here's to making beautiful music together.
Выпьем за то, чтобы делать прекрасную музыку вместе.
I hear you can make beautiful moles.
что вы делаете прекрасные родинки.
And then we adopt kids and we live in the house that you're gonna do such a fantastic job making beautiful.
А потом мы усыновляем детей и живём в доме который ты такой фантастической работой делаешь прекрасным.
They make beautiful dishes, glassware, napalm.
Он делают прекрасную посуду, стекло, напалм.
As long as you're attracted to it, he makes beautiful things.
Насколько это притягивает взгляд, он делает прекрасные вещи.
Показать ещё примеры для «делать прекрасные»...

made a beautifulполучится прекрасная

You and I are gonna make a beautiful team together, T. Tammy.
Из нас с тобой получится прекрасная команда, Тэмми...
You are going to make a beautiful bride.
Из тебя получится прекрасная невеста.
You know, that motorcycle would make a beautiful café racer.
Знаете, из этого мотоцикла получился бы прекрасный кафе-рэйсер.
Her hide is gonna make a beautiful rug.
Из ее шкуры получится прекрасный ковер.
I have a feeling that you and, uh... CRM-1014 are gonna make beautiful babies together.
Я совершенно уверен, что у вас с CRM-1014 детишки получатся прекрасными.