machine and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «machine and»

machine andмашину и

Set the machine and give me the shot.
Включайте машину и колите.
What I meant to say was, Rocky sabotaged the machine and bought us more time.
Я имею в виду, Рокки испортил машину и у нас теперь есть время.
Naval intel intercepted a transmission to the Japanese embassy in Washington instructing them to break apart all decoder machines and burn all secret documents.
Адмирал, морская разведка перехватила сообщение из Токио в Японское посольство в Вашингтоне. Они предписывают разбить шифровальную машину и сжечь все секретные документы.
It affects the whole machine and failure is the consequence.
Это похоже на целую машину и провал — это последствие.
I will fly up into that food storm, plug it into the machine and shut it down forever while you guys evacuate the island, using bread.
Я поднимусь к центру бури, загружу его в машину и отключу ее навсегда! А вы пока эвакуируйте остров при помощи...
Показать ещё примеры для «машину и»...
advertisement

machine andавтомат и

This is our bar... and our slot machine and card tables.
Там — игорный автомат и столы для карточных игр.
If that makes you too sick, I know a vending machine and a clean bench.
Если тебя от этого тошнит, я знаю рабочий автомат и чистое местечко.
Sit at that machine and play $20.
Садись за этот автомат и разыграй 20 долларов.
You put it in a fruit machine and a display tells you how much is in there, when it last paid out, stuff like that.
Суёшь его в игровой автомат и дисплей показывает сколько там внутри, когда он выплатил последний, и все такое прочее.
Some old guy broke the machine and is faking a heart attack.
Какой-то старикан сломал автомат и теперь изображает сердечный приступ.
Показать ещё примеры для «автомат и»...
advertisement

machine andмашину времени и

What, is he going to jump into his time machine and fix everything?
Что, он запрыгнет в свою машину времени и все исправит?
I would say that you found yourself a time machine and went back in the days of the Old Testament, because I would suggest that that patient has...
Я бы сказал, что ты изобрела машину времени и вернулась во времена Ветхого Завета, потому что я бы предположил, что у этого пациента...
Get in a time machine and undo what you did with Jessica.
Садись в машину времени и измени то, что вы с Джессикой сделали.
Mission priority: destroy the machine and the portal.
Главное сейчас — разрушить машину времени и портал.
Mr. Mason invented a time machine and chose not to tell the government about it until it was stolen by terrorists.
Мистер Мэйсон изобрёл машину времени и не сообщил о ней правительству, пока её не украли террористы.
Показать ещё примеры для «машину времени и»...
advertisement

machine andаппарат и

You mean unplug the coffee machine and bring it up here?
То есть, отключить кофейный аппарат и поднять его?
It does sound like good science. So you guys just hang on to that machine and talk about all your regrets.
Так что возьмитесь за аппарат и расскажите про все ваши сожаления.
Worst case, an innocent migrant farmhand goes to turn on the milking machine and gets electrocuted.
В худшем случае, невинный мигрант на ферме включит доильный аппарат и поджарится заживо.
My brother Yannakis was so excited, he couldn't rest until he got hold of this magic machine and take it back to Monastir.
Мой брат Яннакис бьл так взволнован. Ничто не могло его успокоить. Ему нужно бьло достать этот аппарат и привезти его в Монастир.
'I unlocked the machine and set the dosage, and then he woke up.'
«Я разблокировала аппарат и установила дозу, а потом он проснулся.»
Показать ещё примеры для «аппарат и»...

machine andстиральную машину и

I get you a washing machine and what do you do?
Я купил тебе стиральную машину и что я слышу?
Her mom complains their collie is dirty, so she throws it into a washing machine and it comes out bald.
Ее мама сказала, что их собака грязная, так что она бросила ее в стиральную машину и она полысела.
He fixes washing machine and then he breaks it.
Он чинит стиральную машину и потом ломает ее.
Unplug the washing machine and deliver it to this address.
Отключите стиральную машину и доставьте её по этому адресу.
She hasn't just taken you to the cleaners, she's sticking your head inside the washing machine and making you sniff her dirty knickers.
Она не просто обчистила тебя до нитки, она засунула твою голову в стиральную машину и ткнула носом в её грязное бельишко.
Показать ещё примеры для «стиральную машину и»...

machine andмашинку и

I'll fire up the machine and get to sewing.
Ладно. Заправлю машинку и вышью.
I mean, you can't put me in front of this beautiful machine and expect me not to take it for a test drive.
Вы не можете усадить меня за эту прекрасную машинку и ожидать, что я не отправлюсь с ней на тест-драйв.
At secretarial college, in history class, we were told of a former time, before computers, when typing was done on machines and our country was called Bechuanaland and dinosaurs roamed the earth!
В колледже, в историческом классе, нам рассказывали о времени, когда не было компьютеров, когда печатали на машинках а наша страна называлась Бечуаналенд и динозавры бегали неподалеку!
I was up all night with the crying machine and every time I put him down, he starts up again.
Я не спал всю ночь из-за этой маленькой плачущей машинки. Каждый раз, когда мне удавалось его успокоить, он начинал снова.
I only have enough quarters for one machine and thr driers.
У меня осталось денег только на одну машинку и сушку.
Показать ещё примеры для «машинку и»...

machine andстанки и

Her father serviced electric machines and once strangled a rock in a fit of religious excitement.
Ее отец обслуживал станки и как-то раз в религиозном экстазе попытался задушить камень.
They've got the machines and the guys who know how to use them.
А у них есть станки и толковые ребята.
And then I read the manifest. It's mostly farming stuff, machines and trade goods.
Но в грузовой ведомости только семена, станки и промтовары.
I never should have accepted Louis's resignation, because not only is he a billing machine and a damn good attorney, he has personally gotten me out of more than one jam, and there's no one I'd rather have my name next to
Мне не следовало принимать его отставку. Он не только наш денежный станок и чертовски хороший юрист, он неоднократно лично спасал меня из передряг, и нет на земле человека, с чьим именем я хотел бы соседствовать больше, чем мой друг Луис Литт.
The boss went to India with the machines and our subsidies.
Их патрон уехал в Индию со станками и зарплатами.