lynching — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «lynching»

/ˈlɪnʧɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «lynching»

lynchingлинчевать

Passengers ought not to be lynched without special necessity.
Пассажиров не нужно линчевать без особой необходимости.
But as the government sees you as children who might be too disturbed to face this reality or because you might lynch those involved you cannot see these documents for another 75 years.
Вы за них заплатили. Но, правительство считает вас детьми малыми, которые не способны взглянуть правде в глаза. Или же из-за того, что вы можете линчевать виновных, они решают скрывать от вас эти бумаги еще 75 лет.
They are going to lynch him.
Они готовы линчевать его.
They tried to lynch Charlie right in front of our eyes.
Они пытались линчевать Чарли у нас на глазах.
Yeah, lynch the bastard!
Да, линчевать мерзавца!
Показать ещё примеры для «линчевать»...
advertisement

lynchingлинч

Lynch is giving him the boot.
Линч увольняет его.
Thank you, Mr Lynch.
Спасибо, мистер Линч.
Lynch, Bernard.
Линч, Бернард.
Set Sergeant Lynch to squad them.
Пусть сержант Линч ими займется.
— Thank you, Sergeant Lynch.
— Спасибо, сержант Линч.
Показать ещё примеры для «линч»...
advertisement

lynchingлинча

— A lynching?
— Судом Линча?
— You know Danny Lynch?
— Ты знаешь Дэнни Линча?
What do directors like Hitchcock, Tarkovsky, Kieslowski, Lynch have in common?
Что общего имеют режиссеры вроде Хичкока, Тарковского, Кесьлевского и Линча?
Quigley and Lynch.
Блока, Арно, Куигли и Линча.
Besides, this lady loves Lynch.
Расслабся. Кроме того, она любит Линча.
Показать ещё примеры для «линча»...
advertisement

lynchingлинчевание

— Say, what is this, a lynching bee?
Это что, линчевание?
Jailing these people is legal lynching.
Заключение этих людей в тюрьму — узаконенное линчевание.
It was a lynching.
Это было линчевание.
We saw a lynching, Toby.
Мы видели линчевание, Тоби.
If she invited you to a ceremonial lynching, would you go?
Если она пригласит тебя на ритуальное линчевание, ты пойдешь?
Показать ещё примеры для «линчевание»...

lynchingлинчу

— Are you jealous of Scotty Lynch?
Ревнуешь к Скотти Линчу? Да, ревную.
I can huddle next to Lynch.
Я просто прислонюсь к Линчу.
Now pull yourself together and make sure lynch likes me.
Теперь соберись и постарайся, что бы я понравился Линчу.
I was writing a note for Lynch.
Я писала записку Линчу.
Freedom for Terry Lynch.
Свободу Терри Линчу.
Показать ещё примеры для «линчу»...

lynchingлинчем

I talked to lynch, man-to-man, told him to leave dougie alone.
Я поговори с Линчем один на один, попросил оставить Дуги в покое.
Can you two handle the house while I follow lynch?
Займешься домом, пока я прослежу за Линчем?
U heard about my breakfast with tom lynch.
— Ты слышал о моем завтраке с Томом Линчем.
You and Pike were making a play on those plates with Lynch, and you turned on him.
Вы с Пайком были заодно, пытаясь договориться насчет матриц с Линчем, но потом ты предал его.
Did he just say Lynch?
Он назвался Линчем?
Показать ещё примеры для «линчем»...

lynchingсамосуд

Their mentality is like a lynch mob.
Их замысел — самосуд.
I don't wanna hear about no goon squads or lynch mobs.
Я не хочу слышать ни про какие-то тупые дружины, ни про самосуд.
I'm just trying to prevent a lynch.
Я просто пытаюсь остановить самосуд.
If these people find out you're faking it, They will lynch you and not even notice the irony.
Если народ узнает, что вы притворяетесь парой, они быстро устроят самосуд и даже внимания не обратят на ироничность ситуации.
You're... you're not gonna try and lynch me, too?
А вы не устроите надо мной самосуд?
Показать ещё примеры для «самосуд»...

lynchingлинчевателей

But this... lynch mobs, the town turning against itself.
Но это... шайка линчевателей. Горожане против друг друга.
Overnight, lynch mobs were murdering Jews because suddenly we were less than human.
Как по команде, толпы линчевателей бросились убивать евреев... Потому что мы вдруг перестали считаться людьми.
Apart from the fact that I'm wanted by a lynch mob and the police are after me... ..and there's a maniac loose and I'm unemployed, everything else is fine.
Должно быть. За исключением того, что меня ищет толпа линчевателей и полиция... ..маньяк бродит на свободе и я безработный — все остальное в порядке.
Yes, I had unwittingly sought advice from the father of the leader of my lynch mob.
Н-да. По незнанию я пришла к отцу вожака моих линчевателей
Well, that'll turn a disappointed crowd into a lynch mob.
Отлично, это превратит разочарованную толпу в толпу линчевателей.
Показать ещё примеры для «линчевателей»...

lynchingбыла расправа

Vince is rallying up a lynch mob.
Винс собирает толпу на расправу.
Vince is rounding up a lynch mob.
Винс собирает толпу для расправы.
You know, when they catch whoever did this, I vote for a public lynching.
Знаешь, когда они поймают того, кто это сделал, я проголосую за народную расправу.
People want to form lynch mobs, hunt down whoever did this.
Люди хотят объединяться для расправы над теми, кто это сделал.
It was a lynching.
Это была расправа.