loyalists — перевод на русский

Варианты перевода слова «loyalists»

loyalistsлоялисты

And these damn Tosa Loyalists sitting on their butts!
А ваши чёртовы лоялисты всё рассиживаются!
Without me the Tosa Loyalists would be nothing!
Да без меня все эти лоялисты ничего не стоят!
It will never happen. If it does happen, the Loyalists will only end up replacing the Shogun with the Emperor.
Если не будет, значит лоялисты просто заменят сёгуна на императора.
The loyalists have us surrounded.
Лоялисты окружили нас.
The Ulster Volunteers are radical Loyalists.
Ольстерские Добровольцы — радикальные лоялисты.
Показать ещё примеры для «лоялисты»...
advertisement

loyalistsсторонники

And with that hesitation, he found an opportunity to escape, taking with him his loyalists and water from the Lazarus pit.
И взять с собой сторонников и воду из Лазаревой ямы.
Who was it rallied the damn loyalists for him over Hoynes' bloody leadership fiasco?
Кто сплотил вокруг него проклятых сторонников при помощи чертового провала Хойнса?
A puny force of 20 behind enemy lines, launching an incursion against Raphael and his loyalists.
Жалкие двадцать в тылу врага начавших наступление против Рафаэля и его сторонников
I think they are Doug loyalists.
Я думаю, они сторонники Дага.
Even the loyalists want to sign on with Abaddon.
Даже сторонники хотят подписать соглашение с Абадддон.
Показать ещё примеры для «сторонники»...
advertisement

loyalistsроялисты

The presence of loyalists on this holy event Insult to every citizen of this country!
Присутствие роялистов на этом святом празднике — удар для жителей этого штата.
Are you moved the family Loyalists seized the house.
Разве вы сами не переехали в конфискованный дом роялистов?
Patriots and Loyalists in the same room?
Патриоты и роялисты в одном зале, сэр?
Expecting to loyalists and patriots drink eggnog From the same bowl is proof that your innocence no money.
Считать, что патриоты и роялисты станут пить из одной чаши, — это несравненная чистота намерений.
Hell, we got two bloody Loyalists in the charter; one's the son of an Orangeman.
У нас в чартере два долбаных Роялиста. Один из них — сын человека из Оранжевого Ордена.
Показать ещё примеры для «роялисты»...