lot of books — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lot of books»

lot of booksмного книг

You read a lot of books?
Наверно, читаешь много книг?
In the meantime, you should get aunt Frieda to take you to the library and get lots of books.
А тем временем, ты должен попросить тетю Фриду взять тебя в библиотеку и набрать много книг.
I had to read lots of books Just so my name was on the card before yours.
Я прочёл много книг, только для того чтобы моё имя на формуляре было написано перед твоим.
Well, we just had a lot of books to go through.
Нужно просмотреть много книг.
We have a lot of books.
У нас много книг...
Показать ещё примеры для «много книг»...
advertisement

lot of booksкучу книг

— You... sold a lot of books.
— Ты продал кучу книг.
Like me, and she bought a lot of books.
Как и я, и она купила кучу книг.
Well, he's been borrowing a lot of books.
Ну, он брал кучу книг.
A writer's got to sell a lot of books for that.
Писателю нужно продавать кучу книг.
I've been reading a lot of books about grief, and they all suggest waiting six months before you make any big changes in your life.
Я прочитала кучу книг о скорби, в них рекомендуют подождать 6 месяцев прежде чем совершать большие изменения в жизни.
Показать ещё примеры для «кучу книг»...
advertisement

lot of booksнекоторых из этих книг

Plus, a lot of the books I have are too rare to upload onto an e-reader.
Кроме того, многие книги, которые у меня есть — слишком редкие, их нельзя скачать.
In prison, I just started reading a lot of books for some reason, and the books helped me understand a lot of things.
В тюрьме я начал читать книги, которые помогли мне понять много вещей.
That's funny, 'cause a lot of the books that I'm reading are kind of saying the opposite of that, so...
Весело,только все книги которые я читаю говорят об обратном,и...
Already sold a lot of books.
Уже прoдала мнoгo книг.
A fabulous lot of books we're collecting, aren't we?
Сколько же книг мы здесь собираем. Как здорово, да?
Показать ещё примеры для «некоторых из этих книг»...